— Что? — Фил даже не обратил внимания на то, что на свежей могиле уже ровным слоем лежит зеленая трава.
Конечно же, это газон. Джеймс нашел край одной полосы и скатал ее, как ковер. Фил нащупал другой край. Газонные дорожки были длиной около шести футов и шириной примерно полфута и оказались очень тяжелыми. Но скатывать их было совсем несложно.
— Оставь их здесь. Они нам еще понадобятся, — распорядился Джеймс, — нужно, чтобы все выглядело нетронутым.
— Так вот почему ты взял с собой столько инструментов и брезент, — догадался Фил.
— Да. Даже небольшой беспорядок может вызвать подозрения.
Джеймс положил доски по периметру могилы и натянул брезент. Фил помог ему расправить непокорную ткань. Из-под рулонов газонной травы виднелась земля, она была рыхлой и чуть влажной. Фил поставил на землю фонарь и взял в руки лопату.
«Не могу поверить, что участвую в этом безумии», — думал Фил.
Но он действительно должен был довести это дело до конца. Как только он смог сосредоточиться на физических усилиях, ему стало легче, он взял в руки лопату и начал копать.
Земля была мягкой и податливой, казалось, не составляет никакого труда вынимать одну за другой полные лопаты и бросать землю на брезент. Но Фил очень быстро понял, что начинает выдыхаться.
— Это безумие. Здесь нужен экскаватор, — сказал он, вытирая лоб.
— Можешь отдохнуть, если хочешь, — холодно отрезал Джеймс.
Джеймс заменил экскаватор собственной персоной. Он оказался сильнее всех, кого Филипп когда-либо знал. Он работал почти не напрягаясь, играючи.
— Почему ты не записался ни в одну из школьных спортивных команд? — спросил Фил, тяжело налегая на лопату.
— Я предпочитаю индивидуальные виды спорта. Например, борьбу, — отозвался Джеймс и ухмыльнулся, всего лишь на мгновение подняв глаза на Фила.
Это было одно из тех замечаний, которые хорошо понимают в мужской компании. Он имел в виду «борьбу», например с Жаклин или Микаэлой.
Фил не смог удержаться от понимающей ухмылки и не нашелся что ответить, хотя при других обстоятельствах наверняка не удержался бы от какого-нибудь приличествующего случаю неодобрительного замечания.
Несмотря на существенную помощь Джеймса, раскапывание могилы оказалось для Фила делом нелегким. Она была шире и глубже, чем он себе представлял. И когда лопата внезапно ударилась обо что-то твердое, он не сразу понял, что за препятствие встретилось ему в мягкой земле.
— Это свод, — сказал Джеймс.
— Какой свод?
— Погребальный свод. Им накрыли сверху гроб, чтобы он не повредился, если обвалится земля. Вылезай оттуда и подай мне лом.
Фил вылез из могилы и протянул Джеймсу лом. Теперь он и сам хорошо видел бетонный свод, покрывавший подобие склепа, похожего на обыкновенную прямоугольную коробку с крышкой. Джеймс попытался отодвинуть крышку при помощи лома.
— Есть! — воскликнул Джеймс, увидев, что крышка начала поддаваться.
Мало-помалу крышка отодвигалась в сторону. Так вот почему им пришлось выкопать такую огромную яму. Здесь должны были поместиться крышка свода и сам Джеймс.
Филипп взглянул вниз и увидел гроб. На нем лежал букет чуть увядших желтых роз.
Джеймс тяжело дышал, но Фил понимал, что не от усталости. Он и сам задыхался от волнения, а сердце билось так сильно, что, казалось, готово выпрыгнуть из груди наружу.
— О боже, — тихо, почти без выражения произнес он.
Джеймс взглянул на него.
— Да, мы нашли то, что искали.
Джеймс сбросил с крышки гроба цветы и медленно, как показалось Филу, стал развязывать ремни, удерживавшие крышку гроба.
Развязал, немного помедлил, положив руки на полированную деревянную поверхность, затем поднял крышку, и Фил увидел то, что было внутри.