Тайный любовник - страница 155

Шрифт
Интервал

стр.

Тук, тук, тук. (Папье-маше не издавало того резкого громкого звука, какой предписывался сценарием, и Джедди Найнуэйс должен был за ярким экраном, изображавшим рай, стучать молотком по деревяшке точно в тот момент, когда кулачок Птички колотил по воздуху.)

– Кто там? – спросил святой Петр, держа врата обеими руками и глядя через них на пришедшего.

– Флоренс.

(Детям разрешили выбрать себе имена, а кумиром Птички в этом году была Флоренс Найтингейл.)

– Флоренс, вела ли ты праведную жизнь?

– Да.

Вид у святого Петра стал озадаченный, потому что Птичке полагалось ответить отрицательно.

– Кем ты была на земле?

– Безделицей.

Святой Петр переступил с ноги на ногу и украдкой взглянул на мисс Мэртон, которая тоже стояла за «кулисами» – другим дубом. Софи прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и почувствовала удовлетворение: она не раз говорила Маргарет, что Птичка не запомнит слова «бездельница» и нужно разрешить ей сказать «лентяйка».

– Всегда ли ты учила уроки?

– Не всегда.

– Убирала ли постель каждое утро?

– Нет.

– Следила ли, чтобы твоя одежда была всегда чистой и отутюженной?

– Да.

Святой Петр громко сглотнул. Ясно было, что Птичка не способна солгать, даже во имя искусства.

– Находила ли ты время, чтобы накормить голодных, помочь нуждающимся и дать одежду тем, у кого ее нет?

(Томми было десять лет, ион ужасно смущался произносить слово «нагим».)

– Да, я всегда даю сестре свой леденец, когда надоедает его сосать.

Святой Петр что-то зашептал.

– Нет, ничего этого я не делаю, – послушно повторила Птичка.

– Тогда я не могу пустить тебя в Небесное царство. Несчастная бездельница, твое место в Аиде.

Теперь Птичка должна была повернуться к зрителям и пропеть песенку. Она повернулась, но стояла молча, забыв начало.

«Ах», – тихо напела Софи, надеясь, что это поможет.

Лицо девочки прояснилось, и она запела:


Ах, если бы не забывала

Я молиться каждое утро,

Я б на небо сейчас восходила

По той лестнице из перламутра

(показывает рукой).


Если бы слушалась папу и маму,

Не предавалась бы лени,

Я была бы сейчас с Иисусом,

А не с чертями в геенне.


И дальше еще два куплета. Может, стишки мисс Мэртон не слишком вдохновляли, зато они всегда были по существу. Птичка допела песенку и никак не могла удержаться – принялась раскланиваться и приседать перед аплодирующей публикой, хотя мисс Мэртон особо предупреждала детей относительно подобного выражения признательности маленькими артистами. Дети выстроились по обе стороны небесных врат – святые справа, грешники слева, – чтобы исполнить заключительную песенку. Софи вышла из своего укрытия, чтобы не издали, а стоя рядом дирижировать ими, поскольку песенка была сложнее и длиннее предыдущих. Потом святой Петр выступил вперед и произнес финальную речь, короткую и нравоучительную, и спектакль был окончен.

В задних рядах зрителей, чьи бурные аплодисменты обрадовали ее и несколько развеяли печальные мысли, Софи увидела смеющегося Коннора. Он весело помахал ей рукой и поспешил обратно к игрокам, метавшим кольца, которых оставил на время, чтобы послушать маленьких артистов. Ей приятна была его похвала, и она стала раскланиваться вместе с детьми, делая вид, что смеется, обрадованная восторженной реакцией публики, а не молчаливой – мужа.

– Очаровательно! – похвалила Рэйчел Верлен Софи; глаза ее блестели от удовольствия. – Нет, в самом деле, – уверила она ее. Должно быть, выражение лица Софи было довольно скептическим. – Я в восторге, не могу дождаться, когда мой Уильям подрастет и будет петь в вашем хоре. – Они посмотрели на видневшееся среди пышных кружев личико двухмесячного Уильяма, который сладко посапывал на руках матери.

Софи подумала, что он очень похож на отца – рисунком губ, надменно выгнутыми бровками.

– Ну, если он будет столь же музыкален, как лорд Мор-тон, то я тоже буду ждать этого с нетерпением. – К своему удивлению, Софи обнаружила, что Себастьян великолепный пианист. На прошлой неделе в Линтон-грейт-холле, после обеда, он почти час играл гостям, очень артистично и все по памяти.

– Хочу посмотреть Уильяма! Хочу посмотреть Уильяма! – ныла светловолосая Элизабет Моррелл, дергая за юбку Рэйчел. Следом за ней появилась запыхавшаяся мать. Три женщины прошли под густую тень деревьев, и Рэйчел опустила Уильяма на мягкую траву, развернула фланелевое одеяльце, и, под присмотром трех пар внимательных глаз, Лиззи принялась играть с малышом.


стр.

Похожие книги