Тайны магического следствия - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы настоящий молодец! То, что вы совершили, невозможно описать словами.

К нам присоединилась дама в шелковом струящемся платье с длинным шлейфом. На голове у нее была чалма с павлиньим пером. Когда дама говорила, перо мерно покачивалось в такт речи. Улыбка на ее лице держалась словно приклеенная, а губы шелестели как оберточная бумага.

— Мистер Дональд, могу я называть вас просто Риком?

— Безусловно, мэм.

— Прекрасно. Рик, какие у вас планы на будущий уик-енд?

— Э… — Я задумчиво почесал голову. Так далеко в будущее я еще не заглядывал. Будущая неделя казалась мне такой же далекой, словно вечность.

— Приходите к нам. Муж устраивает званый ужин. Будет много влиятельных людей. Они все хотят увидеть героя!

Дама поцеловала меня в щеку и удалилась, оставив гадать, кто она такая.

Чуть погодя меня облепила целая компания. Я пожимал руки, слушал и сам говорил дежурные комплименты. Меня хлопали по плечу, совали в карман визитки, звали в гости, делали туманные намеки.

Потом появился мэр: щекастый, с выбритой наголо головой и радушной улыбкой, будто я только что пообещал при свидетелях положить в фонд города миллион хрустов.

— Рик Дональд! Благодарю, что вы почтили мой скромный прием вашим присутствием. Это большая честь для меня.

— Вы вгоняете меня в краску, господин мэр. Я чувствую себя невестой на свадьбе.

— О, в этом что-то есть! Но вы расслабьтесь! Сегодня здесь только друзья, Рик. Позвольте пожать вашу руку. Вы очень мужественный человек, и я в восторге от нашего знакомства.

На мгновение я почти поверил ему.

Его рука была тонкой и слабой. Я боялся, что расплющу ее, словно прокатный стан.

— Вы многое сделали для нашего города, мой мальчик, — чуть надтреснутым голосом заговорил он. — Спасли честь одного из самых уважаемых граждан, победили ужасную тварь и спасли страну от международного скандала. Теперь Арабии нечего нам предъявить. Убийство стало их внутренним делом.

— Я просто оказался в нужное время в нужном месте, — сказал я.

— Не скромничайте, мой мальчик. Я изучил материалы дела и прекрасно осведомлен о вашей роли в расследовании.

Мэр зачем-то обернулся и, увидев кого-то, призывно помахал рукой.

— Том, иди сюда. Нужно поговорить.

Я напрягся, услышав знакомое имя. Случилось то, чего было нельзя избежать. Глупо думать, что на приеме не будет моего прежнего босса.

К нам подошел шеф. Он излучал столько благодушия, что его хватило бы на несколько сиротских приютов.

— Рик! — Шеф сделал вид, что безумно рад нашей встрече.

Он протянул руку, но я демонстративно отвернулся от него.

Шефа это не смутило. Мой босс был тертым калачом.

— Ты обижен на старика Тома?! Зря! Поверь мне, все делают ошибки и я в том числе. Давай закопаем томагавк войны и выкурим трубочку мира.

— Да, — спохватился мэр, — действительно, как-то нехорошо получилось. Вас ведь недавно уволили из полиции… Какие-то проблемы по линии внутренних расследований.

— Недоразумение! — поспешно объявил шеф. — Виновные уже наказаны. Это все дело рук лейтенанта Перкинса. Бывшего лейтенанта, — добавил он. — Он оболгал Рика, а мы поверили. Но теперь справедливость восторжествовала. Я лично вышиб Перкинса со службы с волчьим билетом.

— А мистер Дональд? Как быть с ним? — поинтересовался мэр.

И мэр и шеф ломали комедию, заранее распределив роли. Все происходящее слишком напоминало домашнюю заготовку.

Мэр сделал нетерпеливый жест, и шеф полиции заговорил:

— Я понимаю всю ответственность за случившуюся несправедливость. Мистер Дональд был до увольнения лейтенантом. Я знаю, каким образом можно компенсировать его моральные страдания.

— Любопытно, — протянул мэр. — И что вы намерены предложить мистеру Дональду.

— У нас освобождается место капитана в центральном управлении. Не сомневаюсь, Рик — идеальная кандидатура на эту должность. Он честный, волевой и очень талантливый человек. Полиции нужны такие.

— По-моему, вы правы, — кивнул мэр. — Рик, что скажете?

Понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с ответом. Можно, конечно, наступить на свою гордость, проглотить унижение, согласиться на хорошую должность и, таким образом, обеспечить себе будущее. Но тут я вспомнил разговор с детективами Фростом и Армстронгом, ложь Перкинса, то, как меня, скованного наручниками, прессовал Бруковски по личному указанию шефа.


стр.

Похожие книги