Сабрина увидела, что Виктор стоит на балконе лицом к заливу и ветер ерошит его темные волосы. Он не замечал ее присутствия, и девушка, воспользовавшись представившейся возможностью, стала тихонько наблюдать за человеком в белой рубашке, безраздельно владевшим в последние три дня ее воображением.
Она никак не могла понять, что же в нем такого необыкновенного и почему при виде его у нее каждый раз голова идет кругом. Конечно, Сабрину восхищали его широкие плечи, и ей нравились непослушные каштановые волосы. И упрямство резких черт лица ей тоже казалось привлекательным. Даже грубоватая кожа не портила общего впечатления, а лишь добавляла мужественности его облику. Но было в Викторе еще что-то, совсем не связанное с его внешностью, что влекло к нему с неудержимой силой. Возможно, это очарование тайны, ведь она почти ничего о нем не знает. Не исключено, что, когда они познакомятся поближе, ее завороженность быстро пройдет.
— Я вижу, вы неплохо ориентируетесь в моей квартире. Правда, живописный вид? — спросила Сабрина.
Виктор не предполагал, что она стоит рядом, и, резко обернувшись, увидел перед собой ее лицо. Впервые за три с лишним года он с таким волнением ждал женщину. И это состояние было столь ужасным, сколь и замечательным.
— Люблю смотреть на воду и на корабли. А вы?
Великолепный пейзаж, ставший предметом их беседы, простирался у Виктора за спиной, но Сабрина видела перед собой только его лицо — изгиб рта и темные загадочные глаза.
— Очень. Но от вас я этого не ожидала.
Виктор усмехнулся:
— Почему же? Вы решили, что я вообще ничего не люблю?
Он дотронулся до ее плеча и легонько втолкнул в комнату. От прикосновения грубых горячих пальцев у Сабрины перехватило дыхание.
— Я… представляла вас человеком, равнодушным к природе.
Сабрина слегка задвинула стеклянную дверь, и Виктор, глядя на девушку через прозрачную преграду, спросил себя, неужели она эти дни тоже думала о нем.
— Вы еще многого обо мне не знаете.
Сабрина искоса посмотрела на него и снова чуть не задохнулась от волнения. Господи, как же сделать так, чтобы он опять коснулся ее!
— Конечно, — кротко согласилась она. — Но я исправлюсь.
Добравшись до поместья Пикардов на своем старомодном «камаро», Виктор припарковал автомобиль рядом с другими машинами. Прежде чем присоединиться к гостям, он отряхнул легкий летний пиджак, а Сабрина прикрыла плечи кружевной накидкой.
Когда они направились к солидному старинному особняку, Виктор заметил:
— Похоже, вся редакция уже в сборе.
Сабрина увидела множество гостей, толпившихся на огромной веранде и на лужайке перед домом. Если бы на женщинах были кринолины, а на мужчинах жилеты, то это зрелище вполне могло бы сойти за званый вечер у Скарлетт!
— Разве можно было не прийти?.. Я не смогла бы обидеть Леона.
— Я тоже. Семьдесят лет бывает раз в жизни. К тому же он ответственный секретарь процветающей газеты.
Девушка посмотрела на Виктора.
— Через тридцать лет вы тоже сможете стать ответственным секретарем.
— Через тридцать четыре, — поправил он. — Но не уверен, что это так уж здорово.
Сабрина тихонько засмеялась.
— Дожить до семидесяти? Или стать ответственным секретарем?
— Руководить газетой, — сухо ответил Виктор.
— А что бы вы хотели делать в семьдесят лет? — полюбопытствовала она.
Они очутились у самой веранды, и, взяв девушку за талию, Виктор поднялся по широким ступеням и ввел свою даму в круг гостей.
— Вам это действительно интересно, мисс Сабрина?
У него не хватает фантазии представить себя стариком, подумала девушка.
— А почему вы меня так странно называете?
Впервые за весь вечер Виктор улыбнулся.
— Раз мы попали во дворец, такое обращение кажется мне наиболее подходящим к этому случаю.
Его улыбка показалась Сабрине сдержанной, но безумно обаятельной. Ее сердце забилось так сильно, словно она только что бегом поднялась по лестнице, поэтому девушка решила, что поступит очень благоразумно, если затеряется в толпе и подойдет к Виктору лишь в конце вечеринки.
— По-моему, надо сейчас же разыскать хозяина и поприветствовать его, — сказала она со строгой важностью, от души позабавившей Виктора.