– Нет, со мной все будет в порядке, – простонала она. – А теперь нужно пошевеливаться! Я должна идти на работу.
– Я поеду в город и скажу, что ты заболела. Ты не поправишься, если не отлежишься как следует.
– Ерунда! Я не хочу лежать в кровати! – Лидия сняла ночную рубашку и стала одеваться.
Я по пятам следовала за сестрой по нашей комнате, умоляя остаться дома и отдохнуть.
– А что, если это грипп? Ты заразишь покупателей!
– Бэтси, – наконец сказала Лидия, остановившись так резко, что я налетела на нее, – это не пищевое отравление и не грипп! Это гораздо хуже!
– Ты умираешь?! О нет, Лидия, я не позволю тебе умереть! Ты не можешь умереть!
Сестра улыбнулась, глядя на весь этот спектакль, взяла меня за плечи и встряхнула.
– Я не умираю! Я… я жду ребенка…
Я уставилась на Лидию, совершенно ничего не понимая.
– Но это же невозможно! Ты не замужем!
Ей на глаза навернулись слезы.
– Ах, моя милая, невинная Бэтси! Не обязательно быть замужем, чтобы зачать ребенка. Я люблю Тэда, а когда ты любишь кого-то, то… сделаешь для него все.
Когда я наконец поняла, что она имеет в виду, то закрыла лицо руками и заплакала. Сестра обняла меня.
– Пожалуйста, не нужно меня ненавидеть, Бэтси. Если ты отвернешься от меня в такую минуту, это станет мне худшим наказанием!
– Я никогда не смогу тебя ненавидеть. – Я взяла сестру за руку и соединила наши мизинцы. – Я буду рядом несмотря ни на что. Главное – помни: я буду старшей дружкой на вашей с Тэдом свадьбе.
– Тэд пока не знает о ребенке.
Я заметила, что сестра волнуется, думая о предстоящем разговоре.
– Сегодня после работы мы встречаемся. Поэтому я должна идти.
Лидия ушла не позавтракав. Когда она не пришла к полуночи, я была уверена, что они с Тэдом сбежали, чтобы тайно пожениться.
Что мне сказать отцу? Ни он, ни я не были знакомы с Тэдом Бартлеттом. Должна ли я сообщить отцу о внуке?
Я шагнула в переднюю, репетируя речь, как вдруг открылась входная дверь и в нее проскользнула Лидия. Я ожидала, что коридор озарит ее счастливая улыбка, но залитое слезами лицо сестры было бледным от потрясения и отчаяния.
– Лидия, что случилось? Что с тобой?
Единственное, что пришло мне в голову, – поезд сошел с рельсов и Тэд Бартлетт погиб!
– Тэд… этот Тэд! Ах, Бэтси, что я буду делать?
Сестра упала мне в объятия, всхлипывая.
– Он умер? – прошептала я.
– Хуже – он женат!
– Женат?! Но он не может быть женат!
– У Тэда есть жена и двое детей! Он показал мне их фото. Он лгал мне все это время, Бэтси! Лгал! Теперь все кончено! Я разрушила свою жизнь и не знаю, что делать.
Я крепче обняла Лидию и помогла ей подняться наверх в нашу комнату, пока не проснулся отец. Проблемы Лидии – мои проблемы! Мы поклялись заботиться друг о друге, и я обязательно найду выход!
– Разве Тэд не может развестись? – спросила я.
– Он отказался. Тесть Тэда – владелец компании, в которой он работает.
Я бы с радостью зарядила револьвер отца и убила Тэда, если бы это помогло!
– Послушай, – сказала я, усадив Лидию рядом на кровати, – я тут кое-что вспомнила. Когда я училась, то слышала о девушке, которая, как и ты… у которой были похожие проблемы. Затем я узнала, что она уехала в специальное заведение и родила там ребенка. Я узна́ю, где оно находится, и ты уедешь туда, пока не родится малыш. Затем его кто-то усыновит. Когда Нелли Блай проводила расследование о торговле детьми, она узнала, что есть множество хороших христианских семей, мечтающих усыновить ребенка. Все будет хорошо, обещаю тебе.
Лидия не ходила на работу три дня. Она лежала на кровати и плакала, уверенная, что сломала себе жизнь. Как только я смогла отлучиться, я сразу же поехала к мистеру Герману и напрямик спросила у него, знает ли он о специальном заведении для незамужних матерей. Вернувшись, я рассказала Лидии все, что узнала, в надежде ее подбодрить.
– Некоторое время будет незаметно, что ты беременна, поэтому тебе придется уехать лишь на четыре или пять месяцев. Тебе позволят жить в том заведении вместе с ребенком. Когда ты вернешься домой, мы всем скажем, что у тебя была острая ревматическая лихорадка или ты ухаживала за умирающей тетей. Никто никогда не узнает правды!