Тайна семьи Вейн. Второй выстрел - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

– Но почему вы продолжали жить в ее доме и терпеть подобные мучения? – спросил донельзя разозлившийся на покойную Энтони.

Маргарет слегка покраснела.

– Потому, должно быть, что я трусиха. К тому времени я прошла через многие испытания и трудности, а этот дом давал мне хотя бы иллюзию защищенности от превратностей этого мира. Кроме того, в нем имелась приманка в виде десяти тысяч фунтов, которые Элси мне завещала. А когда у тебя порой нет денег, чтобы купить даже грошовую булочку и чашку чая, эти десять тысяч становятся такой притягательной приманкой, что ты готова на все, чтобы ее заполучить. Меркантильный подход, не так ли? Но как бы то ни было, Элси знала, какие чувства я испытывала и что я никуда от нее не уйду. Поскольку и сама прошла через нечто подобное.

– Извините, Маргарет, – в некотором замешательстве произнес Энтони, – я был глупцом, что спросил об этом. Теперь-то я понимаю вас.

– Между прочим, – уже более спокойным голосом сказала Маргарет, – был-таки момент, когда я собиралась послать все к черту и сбежать от Элси. Потому что в один прекрасный день поняла, что игра не стоит свеч. Но дату побега так и не назначила и что буду делать после этого не решила. Ну а потом… потом все это и случилось.

Наступило тягостное молчание.

– Не могли бы вы сообщить мне кое-какие подробности, касающиеся вашей кузины? – неожиданно спросил Роджер, который, казалось, в этот момент пытался выхватить из калейдоскопа своих мыслей самую главную. – Расскажите что-нибудь еще о ее характере, о том, как она выглядела – ну и тому подобное.

Маргарет обдумала его слова:

– Что касается внешности, то она была маленькой и хрупкой, с личиком, похожим на детское, светлыми волосами и легкой шепелявостью, которую, похоже, специально культивировала. Должно быть, потому, что привыкла изображать из себя беспомощную трогательную маленькую женщину, хотя более хищной особы во всем, касавшемся ее интересов, мне встречать не доводилось. Она вечно носилась со своей идеей (о чем неоднократно мне говорила), заключавшейся в том, что мужчины больше всего любят маленьких беспомощных женщин, нуждающихся в защите. И если принять во внимание результаты, которых Элси добилась, то она, возможно, была не так уж и не права. Относительно характера ничего сверх сказанного ранее, боюсь, добавить не смогу. Разе что еще раз подчеркну, что она была величайшей лицемеркой и в высшей степени эгоистичной и подлой особой с насквозь прогнившей душой.

Маргарет бросила взгляд в сторону моря, тяжело вздохнула и вновь покраснела – вспомнила, должно быть, те унижения и нравственные муки, через которые ей пришлось пройти. Энтони внимательно наблюдал за ней, сохраняя в душе снедавшее его негодование.

– А муж знал о ее характере? – задумчиво спросил Роджер.

Маргарет отвела взгляд от горизонта и принялась механически поглаживать пальцами траву.

– Не знаю, – тихо ответила она после минутного колебания. – Любопытно, что я и сама часто задавалась этим вопросом. Иногда мне казалось, что да, знал, – а иногда я не была столь уверена в этом. Элси, знаете ли, ни в коем случае нельзя назвать дурой, и я не думаю, что она демонстрировала кому-либо, кроме меня, скрытую часть своей натуры. А я не сказала бы, что Джордж отличался слишком уж большой наблюдательностью. Во всяком случае, на людях он относился к ней с большим уважением и заботой.

– Скажите, ее смерть сильно опечалила его?

– На первый взгляд нисколько. Но я не имею понятия, что творится у него в душе. Джордж никогда не любил выставлять свои чувства напоказ. Это не говоря уже о том, что я довольно редко видела его, поскольку он предпочитал проводить время в своей лаборатории все те четыре месяца, которые я здесь прожила.

– Стало быть, вы не можете сказать, насколько хорошо они ладили?

– Ни единого слова. Но, как я уже говорила, при посторонних он относился к ней как преданный любящий муж. Что же касается Элси… – тут Маргарет позволила себе цинично улыбнуться, – то последняя, зная, насколько это ей выгодно, без сомнения, очень старалась ладить с ним. Во всяком случае, я так думаю.


стр.

Похожие книги