Тайна семьи Вейн. Второй выстрел - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

– Не слишком ли быстро мы пришли к подобным выводам? – в сомнении заметила Маргарет.

– Ничуть! Ну а теперь расскажите, что, собственно, представляет собой эта самая миссис Рассел?

– Она тоже довольно полная – как и ее супруг. Характер – прямой и решительный. Так, во всяком случае, мне кажется. Многие считают ее грубой, но она, хотя и поступила сегодня по отношению ко мне не слишком вежливо, скорее нравится мне, нежели наоборот. Внешне, учитывая возраст, – непривлекательна, хотя не исключаю, что в молодости была очень даже ничего себе. Носит пенсне, волосы начали седеть, возраст – около сорока пяти. По крайней мере на первый взгляд.

– Другими словами, в точности соответствует тому типу женщин, которые могут от ревности потерять голову. Особенно если учесть, что ее соперница, не важно, реальная или мнимая, молода и хороша собой, – не без удовлетворения в голосе подвел некоторые итоги Роджер.

– Послушайте! – неожиданно воскликнул Энтони. – Кажется, вы сказали, что миссис Рассел – такая же крупная особа, как и ее муж? Если так, то и ноги у нее, должно быть, не маленькие?

– Думаю, вы правы. Маленькими их действительно не назовешь. А в чем, собственно, дело?

Джентльмены быстро посмотрели друг на друга. Потом Роджер поднялся с места:

– Молодец, Энтони! Понял, на что ты намекаешь – на те большие следы, не так ли? Ладно… Об этом потом. Ну а пока, молодежь, разрешите откланяться. Оставляю вас наедине до ленча. Наслаждайтесь солнцем и, так сказать, общением друг с другом.

– А вы куда направляетесь, Роджер? – вскричала Маргарет.

– Хочу кое-что уточнить относительно женщины с ревнивым характером и большими ногами, – крикнул в ответ Роджер, торопливо поднимаясь на берег и исчезая среди скал.

Глава 8

Знакомство со священником, похожим на козла

Честно говоря, у Роджера не имелось никакого определенного плана, когда он быстрым шагом двигался по извивавшейся вдоль берега тропинке в направлении деревушки Ладмут. Тот факт, что он внезапно покинул оставшуюся на полянке парочку, объяснялся главным образом двумя причинами, основывавшимися исключительно на инстинкте. Прежде всего, ему хотелось побыть в одиночестве, чтобы как следует обдумать ставшую его достоянием новую информацию. Ну и кроме того, ему почему-то казалось, что Энтони и Маргарет не станут возражать против представившейся им возможности немного пообщаться друг с другом без свидетелей. Это уже не говоря о том, что ему не терпелось встретиться с миссис Рассел и задать ей несколько неудобных вопросов. Однако он решил с этим не торопиться и, заметив небольшое возвышение, откуда было хорошо видно море, уселся на него, закурил трубку и глубоко задумался.

Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что наметившаяся новая линия расследования – если она, конечно, не ведет в тупик – потребует удовлетворительного ответа на два главных вопроса. Один из них был напрямую связан с туфлями миссис Рассел. А именно: соответствуют ли они второй паре следов, оставленных в засохшей грязи на горной тропинке, или нет. Понятно, что, даже если соответствуют, это ничего не доказывает, но позволяет по крайней мере перевести миссис Рассел в разряд возможных подозреваемых. Если же нет, можно сразу же очистить миссис Рассел от подозрений и забыть о ней, дабы хоть чуть-чуть прояснить и без того крайне неясную и расплывчатую картину произошедшего. Впрочем, на взгляд Роджера, существовал и куда более важный вопрос – относительно того, кто находился в доме миссис Рассел, когда туда отправилась миссис Вейн. Если, конечно, она действительно отправилась туда.

Роджер продолжал обдумывать два этих вопроса и возможные варианты ответа на них, когда мягкий голос у него за спиной вернул его к реальности.

– Отсюда открывается воистину великолепный вид, сэр. Не находите? – произнес человек, нарушивший уединение Роджера.

Роджер мигом повернулся на звук и увидел пожилого священника с седыми волосами и кротким лицом, которое, хоть и было лишено даже намека на бороду, удивительно напоминало морду козла. Священник носил большие очки в роговой оправе с толстыми стеклами, сквозь которые чрезвычайно доброжелательно взирал на своего нового знакомого.


стр.

Похожие книги