— Послушай, Юпитер, — эхом отозвался тот, — ты не должен рисковать собой.
И неожиданно добавил:
— Этих ребят нам не одурачить, Юпитер. Они знают, что на самом деле Йан — это я.
Юпитер говорил с британским акцентом! Точно таким же, как у Йана!
— Юпитер! — запротестовал Йан. — Мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не должны пытаться дурачить их! Они точно знают, кто настоящий Йан.
Похитители злобно уставились на двойников. Куда делись их улыбки и шутливое настроение! Очевидно, они не могли различить мальчиков! Боб понял, что означал этот блеск в глазах Юпитера — тот сообразил, что похитители не уверены, кто есть кто! Мальчики похожи как две капли воды, одинаково одеты и, благодаря Юпу, теперь даже говорили с похожим акцентом!
— Прекрасно, — угрожающе прошипел Уолт, — шутка зашла слишком далеко! Я хочу, чтобы высказался настоящий Йан Кэрью!
— Иначе хуже будет, — предупредил Фред.
— Пожалуйста, Юпитер, — попросил Йан. — Я должен пойти с ними!
— Прекрати, Юпитер, — отозвался Юпитер. — Они уже поняли, что Йан — это я. Тебе слишком не терпится отправиться с ними!
Преступники в бешенстве уставились на мальчиков.
— Это второй, тот, что в цветной рубашке, — решил Фред. — Он прав, первый слишком торопится уйти с нами! Пытается сыграть с нами шуточки!
— Но НАСТОЯЩИЙ Йан Кэрью попытался бы спасти друзей и наверняка готов на все, — возразил Уолт. — Обыщи их!
Фред, не выпуская пистолета, шагнул к двойникам.
— Осмотри одежду, — велел Уолт. — Метки из прачечной!
Фред вывернул воротничок сорочки Юпитера.
— Точно, Уолт! Вот оно: Джонс 1127!
Но Юпитер спокойно пожал плечами:
— Я порвал одежду, когда убегал от вас, и нашел эту на свалке. Посмотрите его рубашку.
Фред проделал ту же операцию с рубашкой Йана и громко выругался:
— Джонс 1127! Ничего не вышло!
Йан кивнул:
— Ну да, моя одежда совсем ни на что не похожа, вот и пришлось разыскать рубашку и штаны во дворе. А в моих карманах ничего нет, это и доказывает, что я — именно тот Йан.
— Значит, у нас два Йана, Юпитер, — покачал головой Юпитер. — Боюсь, мои карманы тоже пусты, потому что эта одежда — не моя.
Боб и Пит охнули. Конечно! Юп спал не раздеваясь в эту ночь и все вынул из карманов!
— Однако, джентльмены, — продолжал Юпитер все с тем же выговором. — У Юпитера действительно есть кое-что в кармане, доказывающее, что именно он — Юпитер Джонс.
Фред быстро потянулся к карману сорочки Йана и, вынув маленькое подслушивающее устройство, обратился к сообщнику:
— Это наш «жучок»! Он был в мастерской Джонса, так что, думаю, именно Юпитер взял его!
— Идиот! — рявкнул Уолт. — Мы слышали, что Йан Кэрью нашел «жучок» и они начали передавать его из рук в руки! Кто знает, у кого он остался? И не верь им на слово, лучше обыщи!
Фред, побагровев, рассерженно обернулся к мальчикам и с размаха наткнулся на Юпитера, стоявшего за его спиной. Тому пришлось ухватить негодяя за куртку, чтобы не упасть, Фред, сыпля проклятиями, высвободился.
— Держи лапы подальше от меня, парень! И встань сюда!
Высокий похититель тщательно обшарил сначала его, а потом Йана.
— Ничего. Это безнадежно, Уолт.
Юпитер открыто ухмылялся, и Йан неожиданно последовал его примеру.
— Давайте кончать, — решил Уолт. — У отца Йана Кэрью есть шофер. Солдат. Каково его имя и чин? Один из вас докажет, что он Йан, а остальных мы отпустим.
Боб и Пит застыли. Юпитер никак не может знать ответа. Йан сможет доказать, кто он.
— Ладно! — вздохнул Йан. — Вы меня поймали. Я — Юпитер Джонс.
Лица мальчиков оставались совершенно бесстрастными, но мысленно оба вопили от радости. Йан понял замысел Юпа и начала ему подыгрывать!
— Да, признаю, — кивнул Юпитер. — Я — Юпитер Джонс.
Похитители, вне себя от ярости, могли лишь злобно озираться. Уолт повернулся к Бобу и Питу:
— Может, у вас хватит мозгов удержать своего дружка от глупостей! Скажите нам, кто из них Йан!
— Он, — показал Пит на Йана.
— Он, — показал Боб на Юпитера.
Уолт медленно кивнул:
— Прекрасно. Значит, остался лишь один выход.
Он угрожающе шагнул к мальчикам.