— Неплохо придумано для мальчишки, — заметил репортер.
— Юпитер Джонс, — указал шеф Рейнолдс, — не обыкновенный мальчик. Никого из Трех Сыщиков нельзя назвать обыкновенным. Они настоящие молодые детективы и часто помогают нам в работе.
— Потрясающая история, шеф, — заключил репортер и кивнул фотографу: — Сделай несколько хороших снимков! Мы еще успеем дать заметку в вечерний выпуск.
Пока репортеры расспрашивали Юпитера, тот изучал полицейский альбом, содержащий фотографии всех людей, когда-либо арестованных в Роки-Бич. Кроме того, он также дал художнику описание похитителей для составления фоторобота.
— Похитители так и не объяснили, чего хотят? — допытывался репортер.
— Это дело полиции, — покачал головой шеф Рейнолдс. — Могу сказать только, что мистер Титус Джонс небогатый человек, и ни он, ни его племянник пока не могут объяснить истинной причины похищения. Но мы собираемся все выяснить и в ближайшее время арестовать преступников.
Наконец репортеры, сделав снимки, нехотя отступили. Юпитер так и не нашел в альбоме никого, напоминавшего похитителей, а также не был удовлетворен сделанными рисунками.
— Не очень-то они похожи на тех, кто тебя сцапал, — согласился Боб.
— Вы узнали что-нибудь новое шеф? — поинтересовался Пит. — Вы сказали, что скоро их поймаете.
— Боюсь, нет, Пит, — признался шеф. — Это лишь для газет. В таких делах, как похищение, главное не выдавать репортерам, что собираешься делать.
— Именно поэтому вы не сказали им, что это не обычное похищение? — вмешался Юпитер.
— Да, Юпитер. Чем меньше, по мнению похитителей, мы знаем, тем лучше.
— Понятно, — задумчиво протянул мальчик. — Однако по какой-то причине они приняли меня за сына влиятельного в их стране человека, и, думаю, это либо месть, либо политика, а то и вовсе война! Они хотели взять заложника!
— Возможно, — кивнул шеф, — но сейчас ты в безопасности, а с остальным мы справимся. За вертолетом следят, а рисунки мы распространим по всем полицейским участкам. Несколько дней тебе лучше вести себя поосторожнее. К тому времени, надеюсь, мы поймаем этих негодяев. Ну а теперь, поскольку твои дядя и тетя ушли, мы отправим тебя домой в полицейской машине.
Стоя перед участком в ожидании машины, Юпитер взглянул на часы и нахмурился.
— Становится поздно, но, может, мы сумеем уговорить кого-нибудь подвезти нас, — пробормотал под нос тучный предводитель.
— Куда, Юпитер? — спросил Пит, но тут же охнул: — Нет, не говори! Кажется, я не очень хочу знать!
— Юп! — воскликнул Боб. — Смотри! Это Уортингтон!
Высокий водитель стоял рядом с «роллс-ройсом» с золочеными накладками, припаркованным у обочины тротуара. Мальчики поспешили к нему.
— Вы все еще здесь, Уортингтон! — воскликнул Юпитер.
— Меня никто не отпускал, мастер Джонс, — пояснил водитель, — а кроме того, хотелось убедиться, что вы в безопасности и добром здравии.
Глаза его весело блеснули.
— Кроме того, я сообразил, что до пяти остается еще больше часа, а вы, возможно, захотите куда-нибудь поехать.
— Совершенно верно! — объявил Юпитер и, подбежав к полицейской машине, в которой они должны были добраться домой, объяснил, что у них уже есть машина.
Вернувшись к друзьям, он радостно воскликнул:
— Садитесь, парни!
Мальчики, толкаясь, полезли в машину, и Уортингтон серьезно поглядел на них с переднего сиденья:
— Куда едем, сэр?
— Как куда? Назад, к каньону, возле Реттлснейк Роуд, конечно.
— О нет, — снова простонал Пит. — Шеф предупредил, что нужно быть поосторожнее!
— Обязательно, — согласился Юпитер, ухмыльнувшись. — Вперед. Уортингтон!
Летнее солнце все еще стояло высоко над горизонтом, когда они добрались до скрытой тропинки в стороне от Реттлснейк Роуд. Уортингтон запер машину и каких-нибудь двадцать пять минут спустя они оказались в каньоне, где Юпитера держали в плену.
— Поскольку я все это время просидел в хижине и не смогу свежим глазом осмотреть все окрестности, думаю, Пит и Уортингтон должны все хорошенько обшарить вокруг, — решил Юпитер. — Боб и я пойдем туда где приземлился вертолет.
— Но что именно мы ищем, Первый? — допытывался Боб.
— Кроме бед на собственную голову, конечно, — пробормотал Пит.