Тайна Пандоры - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Что?

Он закрыл глаза.

— Я люблю тебя. — И сделал ошибку, поспешив открыть их снова. Пандора, прикусив губы, качала головой из стороны в сторону.

О боже, не совершил ли он непоправимую ошибку? Не посмеялась ли она тогда над ним? Нет. Он подавил начинающуюся панику. Пандора никогда бы не сделала такого. Даже с ним.

— Ты любишь меня? — медленно произнесла она, словно не веря, и подошла к нему так близко, что пришлось даже откинуть назад голову, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Да, — сказал он и замер, ожидая, что будет дальше.

— Да. И это все, что ты можешь сказать?

— Я думал, что «да» имеет большое значение в данном случае.

Словно вспышка света озарила ее серебристые глаза.

— И когда же ты решил, что любишь меня?

— Пандора… — мягко сказал он, положив ей на плечи руку и увлекая в гостиную. Усадив ее на софу, он устроился рядом. — Буду честен с тобой. Я давно хотел найти себе невесту. Было много кандидатур, но… ни одна из них меня не устраивала.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Не знаю даже, чем объяснить это. А потом я вдруг осознал, что время уходит, и почувствовал отчаяние. И тут я встретил твоего отца. Он рассказал мне о тебе. По его словам, ты была самим совершенством и в то же время такой мягкой и уютной… — Он притянул ее к себе и нежно поцеловал в лоб. — А потом я увидел тебя — и все мои опасения рассеялись. Ты была так молода и так прекрасна, с длинными светлыми волосами и словно неземными глазами. Ты выглядела так, как и должна была выглядеть невеста Кириакоса. Но дело было не только во внешности. Ты была умна, с тобой было весело. И я хотел тебя…

— Это еще не любовь. Просто влечение.

— Возможно. Но ты полностью завладела моими мыслями. Я уехал, но не мог перестать о тебе думать. Я возвращался, чтобы увидеть тебя снова. У меня уже не было сил ждать, я так хотел тебя. Но ты была девственницей — по крайней мере, я так думал… Поэтому я должен был сначала жениться на тебе.

— Но на следующее утро…

— Я был просто в бешенстве, когда узнал, что ты решила оставить меня. И не мог этого допустить. Мне нужно было убедить тебя остаться.

— И поэтому ты похитил меня.

— Я виноват перед тобой. — Его глаза потемнели. — А потом все полетело кувырком, когда… ты сказала, что не была девственницей в нашу первую брачную ночь. Я был в отчаянии. Готов был скрывать ото всех… эту тайну… лишь бы ты оставалась со мной. Но даже тогда я еще не понимал… я думал, что это…

— Просто чувственное влечение, — улыбка тронула уголки ее губ.

Он кивнул.

— В тот день в море, когда ты сказала, что не хочешь уходить от меня, я думал, что сойду с ума от радости. Но после визита Кэти и Ставроса словно свет померк перед моими глазами — мне показалось, что я все равно тебя потеряю. Я никогда ничего еще так не боялся. Но даже тогда я еще не осознавал, что люблю тебя. Мой разум говорил мне, что наш брак не сможет существовать, но мое сердце знало, что не в моих силах дать тебе уйти. Я не задумывался тогда, что это означает. Мне было необходимо чувствовать тебя рядом, но в то же время ты и сама должна была хотеть этого. Мне было нужно, чтобы ты любила меня…

— Но ты думал, что я тебя ненавижу.

— Я вполне мог смириться с тем, что ты не девственница. Но жить, зная, что ты ненавидишь меня, — это было провалом.

— Мне жаль, что все так получилось. Это была вовсе не твоя вина, а мои расстроенные чувства — я слишком была поглощена собственными переживаниями. Я любила тебя. У меня чуть сердце не разорвалось, когда я узнала, что ты женился на мне только из-за моей девственности. И когда ты увез меня на Киранос, я хотела отомстить, сделать тебе больно. Я вела себя как ребенок. — Она посмотрела на него. — Ты простишь меня?

Он взял ее руки в свои.

— А ты простишь меня за то, что я вот так, против твоей воли, посадил тебя в вертолет и увез на Киранос? Я чувствовал себя просто ужасно, когда узнал о твоей матери…

— Я прощаю тебя. — Она наклонилась вперед и быстро поцеловала его в губы.

— Это случилось после того, как история о тебе и Ставросе попала в газеты. Я увидел, как ты страдаешь, хотел защитить тебя от этого скандала. И когда ты пришла ко мне той ночью, я уже знал, что люблю тебя… Дьявольски трудно оказалось выразить это словами.


стр.

Похожие книги