Тайна мрачного озера - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну вот, я пришел в себя. Что вам сказать? Оно — там! — произнес он торжественно. .

— Неужели? — разволновались все. — Ох, Джулиан!

— Да, я нырнул и оказался недалеко от лодки, только немного пришлось проплыть, чтобы добраться до нее. Она совсем прогнила, а в ней находится водонепроницаемая сумка, большая, как мешок. Я ее ощупал — действительно непромокаемая, так что добыча может быть в ней.

— Сумка тяжелая? — спросил Дик.

— Я ее подергал, но сдвинуть с места не смог, — ответил Джулиан. — Либо она зацепилась за что-то, либо в ней что-то тяжелое. Во всяком случае, поднять ее я не сумею. Придется нырнуть, привязать к ней веревку, а потом мы все вместе попытаемся вытащить ее.

Джулиан не переставал дрожать. Энн схватила куртку и протянула ему, чтобы он мог вытереться. Дик оглядел плот — тут и там торчали куски веревки, некоторые совсем прогнили. Правда, довольно большой кусок был заткнут между двумя бревнами плота, но вряд ли его хватило бы, чтобы достать до дна, а другие куски просто невозможно было связать вместе.

— Эти обрывки не годятся, — посетовал Дик. Джулиан растирал тело курткой, глядя в сторону сгоревшего дома. Он нахмурился. Все тоже посмотрели в этом направлении.

Лодка уже была у берега, привязанная к чему-то. А кто-то из двоих, трудно было разглядеть, кто именно, стоял на берегу, держа что-то в руках. Это что-то поблескивало на солнце.

— Что это там поблескивает? — спросил Джулиан.

— Наверное, у них полевой бинокль. Они намерены не спускать с нас глаз, пока мы находимся здесь, опасаясь, что мы можем обнаружить лодку. Они, надеюсь, не догадываются, что мы уже нашли ее. Держу пари, они очень разволновались, когда увидели, что я нырнул как раз там, где находится лодка.

— Так вот что там блеснуло! — сказала Джордж. — Полевой бинокль! Да, черт возьми, они наблюдают за нами! Теперь мы не сможем вытащить добычу. Они увидят все и подкараулят нас.

— Точно. Нет смысла заниматься этим сейчас, — согласился Джулиан. — Да и в любом случае у нас нет подходящей веревки. Придется поискать ее в лодочном сарае.

— А когда же ты думаешь доставать сумку из затонувшей лодки? — спросил Дик. — Даже если мы вернемся позже, они будут следить за нами в бинокль.

— Значит, нам придется сделать это тогда, когда им невозможно будет увидеть нас в бинокль, — сказал Джулиан, начиная одеваться. — То есть тогда, когда стемнеет. Отправимся сюда ночью. Ну и приключение!

— Не надо ночью, — тихо попросила Энн.

— Но ведь будет луна! — возбужденно произнесла Джордж.

— Отличная мысль! — сказал Дик, похлопывая Джулиана по спине. — Вернемся назад, тогда у них не будет никаких подозрений. А пока обсудим план действий на ночь. И лучше приглядывать за ними — вдруг они надумают сами приплыть сюда днем.

— Не надумают, — сказал Джулиан. — Они не станут рисковать — ведь мы можем увидеть, что они делают. Они наверняка дождутся, пока мы уйдем.

— И добыча вместе с нами, — засмеялась Джордж.

— Послушайте, а не направилась ли эта мерзкая парочка снова воровать наши продукты?

— Я все спрятал в погребе, позади нашей комнаты, Дверь запер, а ключ у меня. — И Джулиан со смехом показал им большой ключ.

— Ты нам об этом ничего не говорил, — удивилась Джордж. — Джулиан, ты просто гений! И как это ты додумался позаботиться об этом?

— Такая уж у меня умная голова, — скромно сказал Джулиан. Потом засмеялся Поплыли, а не то, если я сейчас не согреюсь, обязательно подхвачу какую-нибудь ужасную простуду.

ПРИ СВЕТЕ ЛУНЫ

Они начали быстро грести в сторону берега. Дик еще раз оглянулся — он хотел удостовериться, что пробка с коробкой все еще на воде и указывают на место, где находится затонувшая лодка. Все было на месте.

— Если ночью будут тучи и луна не выйдет, будет просто ужасно, — сказала Джордж, налегая на весла. — Тогда мы не увидим ни Холма Ток, ни Высокого Камня — так и будем плавать часами и не заметим наш буек.

— Что говорить об этом заранее? — сказал Дик. — А то еще накаркаем.

— Да нет, я просто надеюсь, что этого не произойдет, — ответила Джордж.

— Не произойдет, — сказал. Джулиан, глядя на нёбо. — Погода установилась ясная.


стр.

Похожие книги