Тайна картины с драконом - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

Лаки пришла в кабинет следом за Билли и вновь начала тявкать и рычать на карандаш, упавший со стола. Когда карандаш попался Билли на глаза, его вдруг осенило.

– Погоди минуточку, Лаки! – обрадовался он. – Дай-ка сюда.

Он наклонился, взял с пола карандаш и бережно вырвал верхнюю страничку из блокнота мисс Этвуд.

– Монтгомери Бакстер постоянно такое проделывает, – пробормотал он, очень осторожно заштриховывая карандашом лист бумаги. – Надеюсь, и у меня получится.

* * *

Тем временем в парке друзья по очереди бросали Дейзи палочку. В последние дни ощутимо похолодало. У всех изо рта вылетали маленькие облачка пара. Друзья делились собранными сведениями, а Дейзи носилась вокруг них по осенним листьям, восторженно гавкая. Она и понятия не имела, что в «Синклере» ей теперь совсем не рады, ведь она не справилась с охраной выставки мистера Лайла.

– Конюшенные ничем не помогли, – доложил Джо, запустив палку вдаль; Дейзи радостно понеслась за ней по газону. – Никто из них не вспомнил ничего необычного.

– А у вас как дела? – нетерпеливо спросила Лил, обращаясь к Джеку и Лео. – Что удалось разузнать в «Спенсере»?

– Мы считаем, что это всё-таки не Николс, – сообщил Джек. – Оказалось, что у него совершенно не было денег и он не смог бы заплатить Рэндаллу.

Но даже если сам Рэндалл и не крал картину, он явно замешан во всей этой истории.

– А ещё мы выяснили, что суфражистки тут совсем ни при чём, – добавила Лео и вкратце пересказала всё, что удалось узнать от Конни.

– Так, значит, у универмага и впрямь была миссис Сент-Джеймс! – воскликнула Лил. – Вообще-то я полностью согласна с ними, что женщины тоже имеют право голоса, но при этом страшно рада, что суфражистки не закидали нас кирпичами. Кто же остался у нас в списке?

И тут они заметили, что по мокрой траве к ним спешит Билли. Он явно решил, что Лаки слишком медлительна и не поспеет за ним, поэтому взял собачку под мышку. Лицо у него раскраснелось, дыхание сбилось, поэтому, когда он добежал до друзей, ему понадобилась пара минут, чтобы прийти в себя. Он стоял и пыхтел, внезапно напомнив Софи своего дядю Сида.

– Есть… кое-какие… новости! – задыхаясь, сообщил он и опустил Лаки на землю. – Вот! – И он протянул Софи листок из блокнота.

– Что это такое? – изумлённо спросила она.

– Улика! По-моему, я знаю, кто мог украсть картину! – с трудом проговорил Билли. – Что, если вор – мистер Лайл?

Глава девятнадцатая

Все изумлённо смотрели на Билли, пока тот торопливо рассказывал о случившемся.

– Я работал в архиве, рядом с кабинетом мисс Этвуд, и тут зашёл мистер Лайл – ответить на звонок, – начал Билли. – Говорил по телефону он как-то странно, уклончиво. Сказал, что никто ни о чём не подозревает. Думаю, разговор касался ограбления. Мне кажется, именно мистер Лайл и стоит за кражей картины!

– Мистер Лайл? – переспросил Джек. – Но… это невозможно! Где тут логика?

У Софи в голове вдруг возникло сразу несколько идей, и она ощутила внезапный прилив воодушевления.

– Он ушёл в половине пятого, но что, если потом, после того, как универмаг заперли, он вернулся и похитил картину? – спросила она, рассуждая вслух. – У него был доступ в мастерские Спенсера, поэтому он легко мог украсть работу Лео. Он мог подкупить сторожа – или забрать ключи хитростью. К тому же Дейзи его знает – она не раз видела его в «Синклере», вот и не стала лаять.

– Но для чего ему красть картину с собственной выставки?

– Картина-то не его! – напомнила Лил. – «Зелёный дракон» принадлежит королю!

– Но он поднял такой шум из-за кражи, всё повторял, что его репутация испорчена. Он был просто вне себя и лично настоял на том, чтобы за дело взялись лучшие сотрудники Скотленд-Ярда! Зачем он всё это делал, если сам же и украл картину? – недоумевал Джек.

– Он блефовал, – ответила Софи. – И это было весьма хитроумно.

Джо энергично закивал:

– Карманники действуют точно так же. Если жертву удастся отвлечь, обокрасть её куда проще. Можно притвориться, что заблудился, и спросить дорогу – тебе тут же начнут с усердием помогать, а ты тем временем можешь незаметно умыкнуть часы у них из кармана. Я-то, понятное дело, этим не занимаюсь, – поспешно добавил он, заметив выражение лица Джека. – Просто знаю, что именно так это всё и работает.


стр.

Похожие книги