Тайна картины с драконом - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

– Мы будто… в огромной церкви, – сказала Мэй, осматриваясь. – Или во дворце!

У Суна был не менее изумлённый вид.

– Я в жизни ничего подобного не видел… – признался он и быстро огляделся – было в этом движении что-то нервное, – но потом поспешно взял себя в руки. – Пойдёмте. Нужно найти зал монет и медалей. Там мы со всеми и встретимся. Глядите, вот карта музея!

Сверившись с картой, они направились вверх по большой каменной лестнице. Шагая по ступенькам, Лео заметила, насколько же легче и быстрее идти с тростью дедушки Мэй! Совсем не то что с костылём! Пальцы уже начали привыкать к набалдашнику в виде головы льва, он даже стал казаться приятным на ощупь.

На верхних этажах музея было гораздо тише. Сперва ребята свернули не туда и оказались в Доисторическом зале. Воздух здесь был куда тяжелее, шаги отдавались громким эхом. Мэй, Сун и Лео прошли в следующий зал и очутились в длинной пустой галерее с разными глиняными древностями. Лео с тревогой подумала, правильно ли они сделали, что пошли сюда. В конце концов, откуда им было знать наверняка, что то письмо и впрямь было от Лил и Софи? А вдруг это очередная ловушка?

Сердце забилось чаще, а потом, к своему ужасу, Лео заметила силуэт мужчины в котелке. Она тут же встала как вкопанная.

– Лео, что случилось? – шепнул Сун.

К своему огромному облегчению, высокий юный джентльмен, увлечённо разглядывавший какие-то ассирийские вазы, ни капельки не походил на того господина в красных перчатках.

– Ничего, всё в порядке, – шепнула она и отругала себя за панику. Это людное место, здесь полно народу, к тому же с ней Мэй и Сун. Здесь незнакомец в красных перчатках ей не страшен.

Она пошла дальше. У неё за спиной Мэй позвала Суна и показала ему китайскую вазу в стеклянной витрине. Лео слегка опередила их, завернула за угол и внезапно наткнулась на тупик. Она собиралась было вернуться, откуда пришла, но тут на плечо ей опустилась тяжёлая мужская рука. Лео вскрикнула от испуга. Незнакомец тут же отдёрнул руку.

– Прошу прощения, мисс, я вовсе не хотел вас напугать, – сообщил встревоженный голос откуда-то сзади; Лео обернулась и увидела того джентльмена в котелке, который вежливо что-то ей протягивал. Рука его была облачена в перчатку. – Просто вы уронили платок.

– Простите… большое вам спасибо! – выдавила из себя Лео и поспешила к Мэй и Суну.

Когда Мэй наконец заметила табличку «Зал монет и медалей», руки у Лео всё ещё тряслись. Сун повернул ручку двери, и сердце девушки испуганно затрепетало. Зал оказался тёмным; видно было, как поблёскивают золотые монеты в стеклянных витринах. Тёмная фигура, стоявшая у витрины, повернулась к ним, и Лео с облегчением узнала Джека. А потом вдруг разглядела на его лице ссадины и порезы и удивлённо отпрянула.

– Что случилось?

Вид у Джека был слегка виноватый.

– Боюсь, злоумышленник, толкнувший тебя на рельсы, приходил и ко мне, – признался он.

Лео в ужасе уставилась на него. Она помнила об анонимной записке с угрозами её друзьям, но и представить себе не могла, что до такого дойдёт.

– Ты как, ничего? – поспешно спросила она.

– Конечно, я в порядке. Но страшно переживаю за тебя, Лео. Проходи, все уже тебя ждут.

Казалось, что все присутствующие в зале говорят одновременно – в нём стоял громкий гул голосов. Но Лил быстро призвала всех к тишине.

– Садись, – велела она Лео, похлопав по скамейке рядом с собой. – Нам нужно многое обсудить.

Но Лео уставилась на Билли с озабоченным видом.

– Ты работаешь в Скотленд-Ярде? – спросила она.

– Нет-нет, – поспешно проговорил Билли, – я работаю в конторе «Синклера». Просто как-то помог инспектору Ворту вести протокол допросов, только и всего. Меня зовут Билли, Билли Паркер.

Остальные тоже познакомились: Сун пожал Джеку руку, а Лил представила Джо и Лео друг другу, пока Лео осторожно опускалась рядом на скамейку.

– Мы хотели с тобой поговорить – нам показалось, что мы можем тебе помочь, – начала Софи, которая сидела напротив, между Суном и Джеком. – Знаю, звучит самонадеянно, но мы уже раскрыли несколько загадочных преступлений и решили, что нам, возможно, удастся раскрыть и это.


стр.

Похожие книги