Тайна Холмистого плато - страница 84

Шрифт
Интервал

стр.

- Но почему же эти стекла не вываливаются? Трескаются, а остаются на месте!

- Это не стекло, это особый пластик, - пояснил брат Лэльдо. - И скорее всего, он самозатягивающийся, так что мы просто отвели душу, не более того.

- Как это - самозатягивающийся? - недоуменно спросила Рита.

- Ну, через некоторое время эти трещины исчезнут, "стаканы" снова станут целыми, - ответил молодой эливенер, улыбнувшись.

- Э, нет! - возмутился Дил. - Так дело не пойдет! Нужно их уничтожить окончательно! Ты знаешь, как это сделать? - Он уставился на брата Лэльдо горящими зелеными глазами.

Эливенер пожал плечами.

- Ну, возможно, если выковырнуть пару кусков из стенки... но я не уверен. А может быть... - Он вдруг призадумался, а остальные с надеждой смотрели на него, ожидая, когда родится подходящая к случаю идея.

Иеро подумал было о бластере, висевшем на ремне за его спиной, но тут же решил, что подарок переводчика Кира слишком драгоценен, и два оставшиеся заряда не стоит тратить на уничтожение лаборатории по выращиванию мастеров Темного Братства. Лучше приберечь их для самого Безымянного. Или для какой-то особо тяжелой ситуации, когда, например, весь отряд окажется на краю гибели.

Но у Лэльдо уже родилась подходящая идея.

- Лэса, попробуй наложить на них чары распада! - внезапно воскликнул он. - Вдруг поможет?

- Ой! - мысленно взвизгнула иир'ова. - И как это я сама не додумалась?! Вот дура! Старею, братцы, старею!

Ритуал наложения чар распада был знаком священнику-заклинателю, и поэтому он мог выступить ассистентом Лэсы в предстоящем действе. Впрочем, чары ведь нужно было наложить на неодушевленные предметы, так что Лэсе и в одиночку потребовалось бы на это не слишком много времени. Но все же вдвоем дело пойдет быстрее...

Прогнав всех в нижний зал, где Горм и Клуц уже закончили свою часть операции, Иеро и Лэса принялись за работу. Лэса, пританцовывая, начала обходить аппараты по кругу, напевая на кошачий манер нужные заклинания, а Иеро следовал за иир'ова, старательно повторяя ее движения - насколько вообще возможно для человека повторить движения кошки. И тоже напевал, низко, гулко. Каждый из стаканов нужно было обойти трижды (если бы Лэса ворожила в одиночку, ей пришлось бы делать по девять кругов). Когда Лэса и священник завершили третий круг возле первого "стакана", растрескавшийся пластик коротко скрипнул - и на пол с тихим звяканьем посыпались мелкие осколки, а за ними хлынула густая, вязкая прозрачная жидкость, питавшая погибшую партию слуг Безымянного. Лэса радостно взвыла и прыгнула к следующему "стакану"...

Через полчаса, чрезвычайно довольные собой, Лэса и священник спустились вниз, к ожидавшим их друзьям.

- Ну как? - первым задал вопрос Дил.

- Отлично! - ответил Иеро. - Все прошло, как по маслу! А здесь как?...

Но ответа не требовалось. Священник уже и сам видел - все оборудование нижнего зала разнесено в мелкие дребезги. Видимо, здесь использовались менее крепкие материалы. Или же копыта лорса и мощь медвежьих лап оказались в состоянии сокрушить даже инопланетную технику.

- Что ж, - сделал вывод Иеро, - идем дальше!

До ночи было еще далеко, но беглецы не хотели задерживаться и решили сразу отправляться в путь. Они снова погрызли сухарей и вяленых фруктов, угостив также Дила и Риту, выпили по несколько глотков воды, сжевали по листочку дерева мирр и начали прощаться с новыми друзьями.

- Надеюсь, у вас все сложится удачно, - искренне сказал Иеро. - И вы теперь знаете, куда вам идти, когда вы освободите своих сородичей. К народу Лэсы. Там вам будут рады.

- Еще и как рады! - сообщила иир'ова. - Нам давно нужна свежая кровь. Я уверена, скоро наши объединившиеся племена станут просто непобедимыми! И тогда - держись, слуги Нечистого!

- Да, мы отправимся прямиком в твои степи, - пообещала Рита. Соберем всех своих здесь, избавим их от заклятья - и вперед!

- И нарожайте там, в степях, побольше таких красоток, как ты и Лэса, - посоветовал Горм. - Это будет всем оружиям оружие! Перед вами даже мастера Темного Братства не устоят!

Все дружно расхохотались, и беглецы снова зашагали на восток, готовые ко встрече с новыми опасностями, но исполненные твердого намерения дойти до цели - до холма, под которым уже тысячи лет скрывался оставленный пришельцами локальный корабль.


стр.

Похожие книги