- Ну, что? - не выдержав наконец молчания эливенера, спросил священник.
Брат Лэльдо глубоко вздохнул, словно до сих пор он задерживал дыхание, и после небольшой паузы ответил:
- Думаю, ничего хорошего. Надо посмотреть наверху.
Винтовая лестница оказалась настолько узкой, что даже Горм не мог подняться на второй этаж, не говоря уж о Клуце, и им пришлось остаться внизу.
- Ну что ж, тем лучше, - Клуц не упустил случая продемонстрировать свою склонность к философствованию. - Кто-то же все равно должен прикрывать тылы. Вот мы и посидим тут.
Горм ничего не сказал, но видно было, что он вполне согласен с лорсом.
Первым поднялся по легкой винтовой лесенке брат Лэльдо. Лэса и местные кошки пытались прорваться вперед, но эливенер был непреклонен:
- Здесь главное - не живые существа, которые могут на нас напасть, а оборудование, в котором вы все равно ничего не смыслите. Так что - брысь!
Все три кошки дружно фыркнули и прижали уши, облив брата Лэльдо презрением, - но тем не менее вынуждены были признать его правоту. Но уж второе место в процессии уступать они отказались, так что Иеро поднимался последним, вслед за Дилом, ворча себе под нос:
- Уж эти женщины! Вечно лезут вперед!
Дил умудрился своей гибкой спиной выразить полную мужскую солидарность со священником.
В верхнем помещении, чуть менее обширном, чем нижнее, стола не было. Огромные аппараты, по форме похожие на перевернутые вверх дном разноцветные непрозрачные стаканы, стояли по центру в ряд, причем самые низкие здесь начинались от трубы, пронзившей междуэтажное перекрытие, а самые высокие у дальней стены, в двух метрах от запертой двери. "Стаканы" не были соединены между собой, но к каждому из них тянулось с потолка множество толстых белых проводов. Иеро быстро сосчитал "стаканы" - двенадцать.
- Там еще одна комната, - присмотревшись, решил Иеро.
- Да, - кивнул брат Лэльдо, рассматривавший первый "стакан". Эливенер обошел аппарат вокруг и сообщил:
- У каждого - свой собственный пульт управления.
- А что в них? - спросила Лэса.
- Сейчас увидим, - сухо ответил эливенер и скрылся за "стаканом". Все поспешили за ним. На стенке аппарата находился пульт управления - овальное углубление в полметра высотой и сантиметров тридцати шириной. На дне углубления располагалось не менее трех десятков кнопок и рычажков с надписями под ними. И брат Лэльдо, в отличие от всех остальных, явно понимал, что они означают.
- Что ты собираешься сделать? - спросила Рита.
- Увидишь, - коротко бросил брат Лэльдо, нажимая по очереди четыре кнопки и передвигая справа налево маленький рычажок.
Послышался едва слышный шорох, и все три кошки отскочили от "стакана". Даже Иеро на всякий случай сделал шаг назад, но, увидев, что эливенер не тронулся с места, устыдился собственного страха. В конце концов, если бы им грозила хоть малейшая опасность, брат Лэльдо предупредил бы их...
Часто стенки "стакана" медленно отъехала в сторону на сверкающих металлических рычагах, и все увидели внутри второй "стакан", совершенно прозрачный. И в нем...
Иеро вздрогнул и судорожно вздохнул.
Это был мастер Темного Братства!
Священник не раз сталкивался с такими мастерами во время большой войны с силами Нечистого. Мастера даже как-то захватили его в плен, но он сумел бежать. Однако никогда Иеро не смог бы забыть странной внешности этих людей... впрочем, какие же они люди, если их выращивают в банках?
Мастер, заточенный в аппарате, видимо, спал, плавая в густом питательном растворе. Во всяком случае, его глубоко сидящие глаза были закрыты. Лысая голова поблескивала в ярком свете, заливавшем верхний зал точно так же, как нижний. Странное, с искаженными пропорциями нагое тело с морщинистой кожей...
Иеро внезапно сказал, ни к кому в особенности не обращаясь:
- Почему он такой старый?
- Действительно, странно, - поддержала его Лэса. - Если его вырастили в банке, он должен быть молодым, так мне кажется.
- Может быть, молодые - на первом этаже? - высказал предположение Дил.
- Но зачем же держать их в банках, пока не состарятся? - возразила Рита. - Как-то это странно.