Юпитер и мистер Харрис с пистолетом в руке молча двигались по лесной дорожке к охотничьему домику. Румяное лицо вегетарианца стало серьезным и решительным.
— Ты думаешь, что темнокожие, которые отняли у вас статуэтку, — это те же люди, что напали на меня? — заговорил мистер Харрис, пока они с Юпитером торопливо шли в густой тени деревьев.
— Думаю, да, сэр.
— Если это так, то, вероятно, они держат здесь пленников. Нам, пожалуй, надо бы с осторожностью подходить к домику.
— Теперь-то, наверно, они ушли отсюда, особенно если так называемая тень видела вчера нас с Бобом.
— В этом следует убедиться. Если они такие дерзкие, что держат пленников в имении, то двоих мальчиков могут не испугаться. Но вот чего я не могу понять, так это — зачем их тут держать.
— Я этого тоже пока не понял, — невесело сказал Юпитер. — Может быть, пленникам известно, где лежит сокровище, и эти темнокожие, а с ними и хохочущая тень, разыскивают его.
— Может быть. Не исключено, что ты попал как раз на них. И может быть, нам удастся поймать негодяев прямо на месте.
Стараясь двигаться как можно бесшумнее, они подошли к тому месту, где тропинка сворачивала в круглую долину. Грузовика перед домиком уже не было. При ярком солнечном свете строение не казалось столь таинственным.
Мистер Харрис жестом велел Юпитеру спрятаться под деревом, а сам стал крадучись продвигаться по склону между деревьями. Теперь Юпитер мог близко рассмотреть охотничий домик… Никаких признаков жизни вокруг. Ставни на окнах открыты. Приоткрыта и дверь. Наверняка, в доме никого не было.
Мистер Харрис, однако, рисковать не стал. Он продолжал бесшумно спускаться по склону, прячась за деревьями. Юпитер, который изнывал от вынужденного ожидания, видел, как мистер Харрис добрался до открытого места, на мгновение остановился, присматриваясь к дому, а затем бегом приблизился к нему, держа пистолет в вытянутой руке.
Сначала он заглянул в окно, затем бросился к двери и исчез в домике. Изнутри послышался грохот, затем в дверях появился мистер Харрис и махнул рукой Юпитеру.
— Пусто, — заявил он, когда Юпитер подошел к дому. — Я всюду посмотрел — ни души. Но они здесь были. Посмотри-ка.
И мистер Харрис показал на короткие белые штаны из домотканой материи.
— В точности, как у тех темнокожих. Похоже, они.
И грузовик, который вы видели, тоже сюда заезжал — на дороге мазут пролился. Пятно, правда, сухое, наверно, уже прошло некоторое время, как уехали.
— Мистер Харрис, нельзя ли определить по следам, в какую сторону они двигались? — спросил Юпитер.
— Пока непонятно. Посмотри, может быть, ты что-нибудь заметишь.
Мистер Харрис вместе с Юпитером снова вошли в дом. Беспорядок, который они увидели, говорил о том, что дом покидали в спешке. Повсюду валялись пустые бутылки, на столе — остатки еды и грязные тарелки. И ничего не могло подсказать, в каком направлении вести поиски.
— Да, никаких намеков на их местопребывание, — отметил Юпитер. — Но я просто уверен, что они где-то в имении.
— Имение очень велико, — покачал головой мистер Харрис. — И большая его часть — в горах. Нет, вряд ли мы их найдем. Думаю, когда ты их застукал, то спутал все планы, и они сбежали отсюда.
— Быть этого не может, — утверждал Юпитер. — Я думаю, сэр, они продолжают свои поиски. Когда мы с Бобом вышли из вашего офиса, они за нами погнались.
— За вами? Возле моего дома? — удивился мистер Харрис. — Но от вас что им теперь нужно?
— От вас, мистер Харрис!
— От меня? Какого черта?
— Что-то, значит, нужно, сэр! Стащив амулет, они напали на вас во время лекции. Потом на нас, когда мы вышли из вашего дома. Они, наверно, думали, что вы нам что-то передали.
— Я?.. О черт! — воскликнул мистер Харрис. — Вторая статуэтка! Я же ее сюда привез для безопасности в тот же день, когда первую украли. Я уговорил мисс Сэндоу, чтобы она мне ее доверила. Совсем забыл! Наверно, им нужны оба амулета!
С этим Юпитер сразу согласился:
— Да, они им нужны оба, чтобы узнать, где находится сокровище.