– Папочка, – вскочила Мура, – не пугай нас, Пожалуйста!
– А как она оказалась в этой проклятой аптеке? – с возмущением уставился профессор на младшую дочь. – Может быть, и ты там была, знаешь, что там происходит?
– Нет, я там не была, – отвергла подозрения отца Мура, – и звонок из аптеки еще не означает, что Брунгильда там.
– Мои дочери не станут путаться с передовыми барышнями. – Глаза Елизаветы Викентьевны горели недобрым огнем.
– В самом деле, Николай Николаевич, мало ли откуда люди звонят, – мягко вступил Клим Кириллович.
– А почему звонил какой-то неизвестный мне мужчина? Кто он?
– Надеюсь, все разъяснится, – ответила ему Елизавета Викентьевна, – главное, он сказал, что Брунгильда жива, что с ней все в порядке.
– Откуда ты знаешь, что на их бандитском языке означают слова «все в порядке»? – вспылил Николай Николаевич. – Может быть, для нас и для нее не такой уж это порядок.
– И все-таки я не понимаю, при чем здесь концерт? – спросила Мура.
– Она просто издевается над своими родителями! – вскочил Николай Николаевич и забегал из угла в угол. – Вместе со своим дружком. Дает о себе знать таким дурацким способом, чтобы ее не искали. Она потешается над нами! Как, как ты могла проглядеть, с кем якшается твоя дочь! – снова обрушился он на жену.
– Твои фантазии невыносимы! Сколько же можно терзать душу? – Елизавета Викентьевна встала, слезы в ее глазах окончательно просохли. – Я хочу хоть что-нибудь знать. Я сейчас сама поеду в эту аптеку и все выясню на месте.
– И я с тобой! – вскочила Мура. – Надо ехать быстрее. Уже поздно.
– И Кирочная довольло далеко отсюда, в Литейной части, – в оторопи пробормотал доктор.
– Я не пущу в это змеиное гнездо жену и последнюю дочь! – стукнул кулаком по столу Николай Николаевич. – Чтобы и они еще пропали! Не смейте даже думать об этом! Поеду я сам! И уж я разберусь в этой гнусной истории!
– Меня смущает, что звонил мужчина. Работают там одни женщины, а для посетителей уже довольно поздно, – сказал доктор Коровкин.
Он почти не участвовал в разговоре членов муромцевского семейства, в его голове царил полный хаос. Ему казалось крайне важным рассказать Муре о том, что он видел сегодня на квартире покойного Глеба Тугарина. Он ни на минуту не забывал и об окровавленном листке бумаги со словами: «Незабвенная Брунгильда Николаевна». Доктор время от времени поглядывал на карман визитки – не проступит ли на ткани кровь? Но возможности переговорить с Мурой не предоставлялось. Впрочем, она, верно, и сама уже поняла, что если Глеб Тугарин убит, то Брунгильда никуда не могла с ним бежать. Тем более в аптеку.
– Провизорша должна была запомнить того, кто приходил к ней в такой поздний час. Она скажет, если только сама не является сообщницей звонившего, – заключил профессор.
Он остановился перед ничего не соображающим доктором Коровкиным.
– Клим Кириллович, я понимаю, вся эта история вам неприятна. И тем не менее не согласитесь ли вы сопровождать меня в эту проклятую аптеку? Причем немедленно!
– Я? Да, разумеется, – вскочил со стула Клим Кириллович, – я готов
– Глаша! Глаша! Подайте мне пальто! – устремился профессор в прихожую.
– Глаши нет, я ее отпустила на сегодняшний вечер, – встала перед супругом Елизавета Викентьевна. – Надо сообщить в полицию! А вдруг в этой женской аптеке – логово террористов или террористок? У тебя даже нет оружия! Ты не сможешь защитить себя и Клима Кирилловича!
Профессор решительно направился в прихожую. Там с профессорским пальто в руках стояла горничная Глаша.
– А... Глафира явилась... – рассеянно заметил профессор. – А ты-то откуда, голубушка?
– Ходила в чайную, беседовала с Павлом Савельичем, – охотно пояснила Глаша.
– Кто это – Павел Савельич? – недоуменно перевела глаза на горничную хозяйка.
– Не извольте беспокоиться, барыня, это кучер, что подвозил вчера Марию Николаевну, земляк наш, родом из новгородских краев.
Профессор повернулся к жене и с досадой махнул рукой:
– Везде сплошные лямуры. Где мой зонт? Где шляпа? Где галоши? Клим Кириллович! Вы готовы?
Бедная Глаша не знала, что делать сначала – подавать хозяину шляпу и зонт или пальто доктору.