Главные ворота города Айвори (Слоновая Кость) были расположены на юге. Был полдень, жара изнуряла стражников, которые охраняли эти ворота.
Один из них вдруг сказал:
— С юга приближается мужчина.
— Сколько их? — последовал вопрос.
— Я сказал — мужчина. Я вижу одного.
— Тогда нам не стоит поднимать шум. Но кто же идет в Атни, да еще и один? Это не из Катни?
— Может быть, это один из них?
— Он слишком далеко, не разглядеть. Но он одет как-то странно.
Офицер приблизился и спросил, в чем дело. Ему объяснили.
— Это не Катнеан. Это или полный дурак, или очень храбрый человек, идущий в одиночку в наш город.
Стенли Вуд подошел к воротам Атни и, увидев стражников на смотровой башне, поднял руку в знак мирных намерений.
Ворота открылись, и он вошел в город. С ним попытались заговорить, но язык был для него непонятен. Вуд чувствовал себя неловко и беспомощно, не будучи в состоянии объяснить цель своего визита. Ведь он искал здесь Гонфалу, он хотел спасти ее. Как ему нужно было, чтобы с ним были друзья! Хорошо хоть, что были цивилизованные белые. Но кто они? Неважно, лишь бы спасти Гонфалу, если она здесь.
Его повели по улице, где толпы людей с любопытством разглядывали его. Сопровождающие его стражники были вооружены допотопным огнестрельным оружием.
Наконец он оказался в центре города. Его отвели в небольшое здание, где было много воинов. В комнате, куда его ввели, стоял стол, за которым сидел офицер. Но ни офицер, попытавшийся задать множество вопросов, ни Вуд, изо всех сил старавшийся объяснить свое появление в этом городе, помочь друг другу никак не могли.
Его отвели в огромную комнату, в которой стояли, лежали, сидели с полсотни изможденных мужчин. Не успела за ним захлопнуться дверь, как глаза всех присутствующих уставились на Вуда. Двое мужчин отошли от стены и двинулись к нему навстречу. Это были Спайк и Тролл.
Американца захлестнула волна гнева, и он бросился к ним, но Спайк поднял руку, стараясь предотвратить столкновение.
— Подожди! Это такое место, где мы должны держаться друг за друга. Для нас же будет лучше.
— Где Гонфала? — спросил Вуд. — Что вы с ней сделали?
— Они отобрали ее у нас, когда всех троих схватили, — ответил Тролл. — И больше мы ее не видели.
— Я думаю, что она во дворце, — сказал Спайк. — Говорят, она в прекрасных условиях.
— Зачем вы ее выкрали? Если хоть один из вас дотронулся до нее хотя бы пальцем…
— Тронул пальцем! — негодующе воскликнул Тролл. — Ты думаешь, я бы дал обидеть мою сестру?
Спайк, стоявший за спиной Тролла, покрутил пальцем у виска.
— Никто ее не обижал. Мы же не могли без нее привести в действие Гонфал.
— Чертов камень! — пробормотал Вуд.
— Я думаю, ты прав. Ничего, кроме несчастий, этот камень никому не принес. Посмотри на меня и на Тролла. Мы потеряли изумруд. Теперь Гонфал. Мы в рабстве у этих хозяев слонов, грязных ублюдков, на которых работаем, не покладая рук.
Вуда окружили остальные рабы и стали задавать вопросы. Но так как он не понимал ни слова, Спайк кое-как переводил ему на американский диалект.
Вуд решил, что пока он не узнал, как они относились к Гонфале от самой девушки, ему следует держаться этих двух негодяев. Иначе он здесь погибнет, не понимая ни слова.
Спайк указал на высокого красивого молодого человека, который подошел к ним.
— Он хочет поговорить с тобой. Его зовут человек-слон, за его ум и силу. Несколько месяцев тому назад он был зачинщиком беспорядков в городе, но народ потерпел поражение. Его отдали в рабство. А не убили только потому, что он умен и силен и весь город любит его.