Тантор-слон был давним другом Тарзана. Он не видел этого слона никогда в жизни, но это имя олицетворяло дружбу.
Подойдя ближе, он увидел огромного черного слона таких размеров, каких еще и не видывал. Тот провалился в специальную слоновую ловушку, и из ямы торчала только спина. Около края ямы суетилась пара гиен, фыркая и хохоча. А над слоном парил гриф, чуявший скорую поживу.
Тарзан, не обращая внимания на гиен, которые сразу же исчезли, подошел к беспомощному слону, на спине которого зияла страшная рана. Слон ослаб без пищи и воды. Тарзан заговорил со слоном на странном языке джунглей. Может быть, Тантор не понял ни слова — кто знает? Но, вероятно, в тоне Тарзана что-то сказало слону, что перед ним друг. Слон же нуждался не только в добром слове. Тарзан приволок ему огромную ветку, плоды которой благодарный зверь начал немедленно поедать. Тем временем Тарзан принялся руками и ножом рыть перед слоном землю. Слон начал помогать ему хоботом. Без его помощи Тарзану пришлось бы копать недели, но вдвоем они справились очень быстро.
Похлопав слона по хоботу, Тарзан двинулся своей дорогой на север, а слон, постояв немного на месте, медленно пошел по тропе слонов на восток к ближайшему водоему.
Шли дни. Стенли Вуд уже извелся, ожидая вестей от Тарзана, и настоял на том, чтобы Мувиро, предводитель вазири, организовал поисковую партию для спасения Гонфалы. Мувиро дал ему дюжину хорошо вооруженных своих воинов, и Вуд отправился на поиски с единственной мыслью: кто ищет, тот всегда найдет.
Для него эти поиски были просто концом бездействия. Попав в страну Бантанго, они узнали от старейшины, что американцы были здесь неделю назад.
В следующей деревне он узнал, что ее жители видели Гонфалу — золотоволосую и прекрасную — и что девушка была жива и здорова. А потом начались сильные дожди, и Стенли Вуд сбился с пути.
Спайк и Тролл подошли к северному племени. Местные проводили их от одной деревни до другой. Им везло до тех пор, пока они не пришли в последнюю деревню.
— Больше нет деревень, — сказал старейшина этой деревни.
Ему не нравились эти белые, потому что отряд чернокожих, сопровождавший их, был маленьким и бедным. Кроме двух винтовок и прекрасной девушки у них не было ничего и никого. Старейшина думал о черном султане, которому можно было бы хорошо продать эту девушку, но тогда пришлось бы иметь дело с белыми мужчинами, не спускавшими с нее глаз.
Спайк попытался объяснить, куда их нужно отвести; старейшина же сам хотел побыстрее избавиться от белых и сказал:
— Я знаю долину, завтра вас туда отведут.
— Думаю, хоть теперь-то нам повезет. Теперь уже недолго, — сказал Спайк.
— Не думаю, что здесь вы будете в безопасности, — сказала Гонфала. — Тарзан и Стенли скоро придут сюда, уже совсем скоро.
— Они никогда не найдут нас.
— Местные проведут их от деревни к деревне вслед за нами, и они легко догонят нас.
— Она права. Они легко нападут на наш след. Стоит нам остановиться, и они нас настигнут. Тролл и Спайк заволновались.
— Нам не следует здесь ночевать, — возразил Спайк. Эта долина вовсе не там, как говорит старый черт. Нам бы только до нее добраться.
И все же они решили эту ночь отдохнуть. Гонфала и Спайк заняли свои травяные тюфяки, в то время как Тролл лежал без сна, раздумывая над своим планом. Когда раздался храп Спайка, Тролл поднялся со своего места и подошел к спящему, решив прикончить его. Но затем передумал — он не решился убивать спящего. «Позже», — подумал он.
Он вошел под навес к девушке, которая лежала с открытыми глазами. Она не могла уснуть. Вдруг Гонфала услышала шаги — животное или человек? Девушка замерла от ужаса.
— Тихо. Не шуми. Это я. Мне надо с тобой поговорить.
Она узнала его голос. Мужчина подошел ближе.
— Убирайся, — сказала Гонфала. — Ты же не хочешь провести остаток жизни в канаве для собак.
— Глупая! Мы поедем в Европу, в Париж. Этот дьявол не догонит нас, а от Спайка мы уйдем.
— Я не собираюсь никуда с тобой идти. Убирайся, пока Спайк не расправился с тобой!
Но Троллу уже было море по колено. Пошарив в темноте, он схватил девушку. Раздался душераздирающий крик: