— Гораздо лучше все смог бы вам объяснить не я, — ответил Крон, — а мистер Бартенсон. Или пока Бринстон.
Дворецкий с потерянным видом стоял в холле.
— Что еще случилось, Бринстон? — набросился на него сэр Ральф.
— Мистер Стептоун скончался в больнице, — ответил дворецкий и неуверенно побрел к двери.
— Скончался? — переспросил сэр Ральф. — А кто же тогда…
В холл вошли Лара и Максим.
— Мы можем рассказать только то, что известно нам, — ответил Крон, — на остальные вопросы ответит следствие.
* * *
Вернувшись в Питер, Лара с Максимом собрались навестить ее родителей. Сев за руль, Лара открыла «бардачок» в поисках сигарет. На пол выпала визитка: «Ричард Бартенсон. Адвокатская контора „Лонгфельд и Бартенсон…“ и адрес».
— Так вот откуда я его знаю! — вскричала Лара. — Он ведь летел с Анкой в одном самолете из Англии, а я встречала ее в аэропорту! Насколько все упростилось бы, если бы я его сразу узнала! Тогда бы и Анка была цела, и Стептоун, возможно, жив остался.
— Да, судьба порой зло шутит над нами, — сказал Максим. — Какое счастье, что все ужасное позади.
Прошло два месяца.
Лара сладко потянулась на заскрипевшей кровати и открыла глаза. На нее, улыбаясь, смотрел Максим.
— Солнце уже высоко, а ты все почивать изводишь, — сказал он, нежно глядя на жену. — Вставай, соня.
— А почему ты меня не разбудил? — спросила Лара, протягивая к нему руки. — Мы не опоздаем, Максим?
— Нет, — он покачал головой, — все вещи я уже уложил. У тебя есть еще пара часов в за пасе.
— Надеюсь, что хватит, — сказала Лара. Она опустила ноги на дощатый пол и засмеялась.
— А все-таки чудесно, что мы приехали сюда, — сказала она, — а не отправились куда то за границу.
— Конечно, — Максим кивнул, — я и не предполагал, что медовый месяц проведу в такой благодати. Будет что вспомнить.
— Наверное, Крону и Анке тоже будет что вспомнить, — засмеялась Лара, — не знаю, что их толкнуло туда отправиться.
— Мадагаскар — это весьма экзотическое местечко, — ответил Максим, усаживаясь рядом с ней и обнимая за плечи, — но знаешь, все места для туристов похожи одно на другое.
— А мне бы хотелось побывать в таком экзотическом месте, — не согласилась Лара. — От Индии я бы не отказалась.
— Из Индии ты бы сбежала на второй день, — Максим зарылся губами в волосы Лары, — влажность, духота, пыль, постоянный шум и весьма специфичные запахи. А кроме этого, весьма экзотические насекомые, которых полно повсюду. И никакие средства не помогают. Уж лучше выбрать страну поспокойнее. Традиционную, проверенную.
— Еще скажи, что в Англии хорошо, — поддела его Лара, — мне кажется, что отвращение к этому острову не пройдет у меня довольно долго.
— Пройдет, — заверил Максим, — не все же такие, как Бартенсон Кстати, пока ты вчера купалась, был очень интересный звонок. К нам ведь из Англии едет гость. Думаю, что ты будешь рада его видеть.
Лара с сомнением покачала головой, но все-таки не удержалась и спросила:
— Кто же этот гость?
— Дональд.
— Это еще ничего, — ответила Лара, поднимаясь, — он из всей семейки самый порядочный. И когда он будет в Питере?
— В конце недели, — Максим потрепал Лару по щеке, — так что у нас еще есть время, чтобы подготовиться.
* * *
Дональд приехал вовремя, как и обещал. Он совсем не изменился, и те, кто не знал его, полагали, что видят перед собой обычного, скучного англичанина. Но Лара и Максим знали, что это не так. В обычной своей неторопливой манере Дональд рассказывал последние новости.
Над Бартенсоном состоялся суд. Теперь он до конца своих дней будет пребывать в тюрьме. Хотя адвокаты и очень старались, но на его совести смерть Стептоуна, которого он, не выдержав напряжения, отравил. А также на его совести и другие смерти, ведь он был организатором преступных действий в России. Бартенсон по поручению Стептоуна нашел в России его внука Виталия и, прилетев в Питер, передал ему письмо и миниатюру с Лакшми. Уверив его, что только благодаря его заслугам Виталий разбогатеет, он договорился о своей доле от наследства. Адвокат улетел в Англию, но там он узнал, что Виталий за его спиной пытается установить контакт с дедом. Тогда он опять вылетел в Россию.