Танец Лакшми - страница 113

Шрифт
Интервал

стр.

— Не знаю, — произнесла Лара, — возможно, мне удастся что-то узнать для вас, мистер Бартенсон, — но я не могу обещать ничего определенного.

— Хорошо, — кивнул адвокат, — но я все-таки на вас надеюсь.

— И даже в этом случае, — сказала Лара, — я не могу принять ваш подарок.

— Как мне вас уговорить? — спросил Бартенсон. — Для этого я готов выполнить любое ваше условие.

— Я заплачу за сережки сама, — проговорила Лара, — хочу сделать подарок своей кузине. А для вас я постараюсь что-нибудь узнать.

— Кузине? — делано удивился адвокат. — У вас есть кузина?

— Есть, — кивнула Лара, — и ей эти сережки должны понравиться.

— В таком случае, — адвокат еле заметно усмехнулся, — она наверняка совсем не похожа на вас.

— Угадали, — ответила Лара и оглянулась. — Не понимаю, куда только подевался хозяин? Или он раздумал продавать нам свой сувенир?

— Я знаю Исаака давно, — в голосе адвоката послышалась насмешка, — не обращайте внимания на его чудачества. Он скоро появится. А пока, — зашептал он заговорщически, — я могу вам показать еще кое-что.

— И что же это? — Ларе уже порядочно поднадоело в пыльной лавчонке, хотелось выбраться на свет и глотнуть чистого воздуха.

— Идемте, — адвокат взял ее за руку и повлек за собой.

Он отодвинул один из ковров, открывая неприметную нишу с полками. А на полках…

— Кошмар! — выдохнула Лара.

Ее передернуло от отвращения. На полках в больших банках стояли заспиртованные уродцы. Лара попыталась не смотреть, но перед глазами так и стояли выпученные глаза, искаженные лица, искривленные тела. Ей даже показалось, что один младенец, весь покрытый шерстью, прильнул к стенке банки и, прищурясь, смотрит на нее.

«Бред, — подумала Лара, — это все нервы Надо успокоиться и взять себя в руки». Она повернулась к адвокату, который довольно улыбался.

— Зачем вы это сделали? — спросила она. — Я вас не понимаю.

— Хотел доставить вам удовольствие. — Его улыбка стала шире, а от этого еще более мерзкой. — Неужели вас ничего не заинтересовало?

— Нет, — сухо ответила Лара, — и, пожалуйста, давайте вернемся.

— Как скажете, мисс Лара, — адвокат чуть пригасил свою улыбку, — прошу вас.

Лара остановилась посреди магазинчика. К ним уже спешил хозяин, неся в вытянутых руках тщательно упакованную коробочку.

— Все подсчитал, Исаак? — спросил его адвокат, доставая бумажник.

Лара решила больше не вмешиваться. Если хочет платить, пусть платит. Все равно эти сережки пойдут Анке. А Лара обязательно расскажет ей о том, кто их купил. Но Анка — не Лара, у нее этот номер не пройдет. Поэтому самодовольному адвокату все-таки придется взять деньги. От этой мысли Лара немного повеселела.

— Куда вы хотите поехать теперь? — поинтересовался Бартенсон.

— Я хотела бы вернуться в дом мистера Стептоуна, — ответила Лара.

— Как? — адвокат всплеснул руками. — Но вы же хотели прогуляться. Я знаю отличное местечко…

— Я передумала, — ответила она, — и теперь хотела бы вернуться домой.

— Но позвольте, — начал адвокат, — мы только начали наше знакомство. Неужели вы…

— Прошу вас, — перебила его Лара, — отвезите меня домой.

— Хорошо, — Бартенсон сдался, — но смею вас предупредить, что вы многое потеряли. Никогда не следует упускать представившуюся возможность.

— Я обязательно прислушаюсь к вашим словам, — проговорила Лара, — но как-нибудь в другой раз.

Адвокат не стал больше настаивать, и вскоре они подъезжали к особняку Стептоуна.

— Вам не понравилось? — спросил он, заглядывая Ларе в глаза.

— Если честно, то нет, — ответила она.

— И почему же? — Бартенсон продолжал в упор смотреть на нее.

— Я не поняла, зачем вы показали мне этих уродцев, — ответила девушка.

— Вам было настолько неприятно? — адвокат сощурился и мелко захихикал. — Это была всего лишь шутка, не принимайте близко к сердцу.

— Хорошо, — кивнула Лара и, в свою очередь, спросила:

— А вам нравится на них смотреть?

— Нравится, — адвокат потер подбородок. — Вокруг все такие одинаковые, одинаково ходят, едят, спят… А тут заспиртованный человек, у которого семь пальцев или три ноги. Это так необычно. Однообразие надоедает, поймите меня, мисс Лара. От однообразия, которое царит вокруг, и происходят все наши беды. Нам нужно стать разными, чтобы лучше понять самих себя и окружающий нас мир. Вы понимаете меня?


стр.

Похожие книги