Там, где мы служили... - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

…Больше мин не встретилось, и минуты через две штурмовики вылезли на склон в нескольких метрах от домов, уже в мёртвой зоне для наблюдения. Часовые были «поделены» заранее, и парни разошлись по стенке.

В лицу Джек вышел через переулок — узкую щель меж двух глухих стен. Высовываться не спешил, потому что слышал, как буквально рядом вопреки всем правилам сошедшиеся вместе часовые разговаривают о чём-то. Вроде бы жаловались на службу… и ещё несколько раз мелькнуло «Сам». С большой буквы.

Визен здесь?

Вслушиваясь в разговор, Джек ощупывал ножны тесака. Метать ножи он не любил — тот случай во время боя можно было считать везением — и не собирался сейчас рисковать. Тут действовать надо было наверняка… Часовой прошёл мимо. Позёвывая и держа руку на винтовке.

Джек достал финку коротким, плавным движением — словно отрастил на руке длинный убийственно острый коготь. Чуть выглянул — второй часовой удалялся, это и так было ясно по звуку шагов. Навстречу ему метнулся человек…

Пора!..

…Чтобы удар был правильным, надо не бить ножом, а наваливать врага на нож. Повернув финку в печени, Джек ощутил судорогу тела под руками — и аккуратно выпустил, даже скорей положил наземь обмякшее тело, из которого всё ещё толчками вытекала кровь. Вытирая финку, показал Андрею, маячившему возле «своего» трупа в начале улицы: «О'кэй!» Тот просигналил взводу…

Штурмовики начали появляться в улице почти сразу — ждали сигнала. На противоположных концах деревни замаячили ребята из взвода Сведрупа. Наверняка кое-кто из деревенских всё это засёк — но было уже поздно.

Два дома, в которых находились бойцы Визена, окружили плотным кольцом, укрывшись во дворах и за углами домов. Скобенюк облизнул губы и, подняв руку, помедлил. Потом — резко бросил её вниз.

По домам стреляли гранатами, целя навесом во двор и прямой наводкой — в окна. Подавляющее большинство бандосов просто не успели проснуться — дома разворотило практически начисто, в пылающие руины. Те, кто всё-таки проснулся и успел выскочить — погибли на улицах.

Но тут обнаружился просчёт. Из окон ещё одного дома неожиданно ударили пулемёт и несколько автоматов. Штурмовики молниеносно развернулись в цепь, хотя двое остались лежать неподвижно в сырой пыли, а ещё одного, раненого в живот, оттащили во двор ближайшего дома. Началась быстрая, частая перестрелка.

Джек проскочил до угла здания, стоявшего параллельно тому, из которого стреляли. Осторожно выглянул — дальше начиналась площадь, храм Ала Шамзи на ней равнодушно разевал свою пасть. Краем глаза уловил движение, рассмотрел мальчишку у забора — скрючившись, тот закрыл голову руками. Неопасен.

Ба-бах! Кусок стены, ведущей на площадь, вылетел, из клубов взвихрившейся серой пыли выскочили один за другим трое «синих беретов» и побежали, отстреливаясь во все стороны, к храму.

— Сюда! — заорал Джек и еле успел спрятаться — последний, с пулемётом, повернулся, угол забора осел кусками глины, взвихрился пылью. Наперерез, из улицы, выскочили двое штурмовиков, бежавший первым «синий берет» вдруг громко отчётливо закричал «ай-ай-ай!», переломился и рухнул наземь. Второй перескочил через него — и… и Джек узнал Визена!

Капитан был без куртки и жилета, но с автоматом. И, прежде чем успели выстрелить в него, срезал обоих парней густой длиной очередью. Визен и пулемётчик бежали к храму.

— Не уй-дёшь, — по складам произнёс Джек. И, ощущая невыразимую пьянящую сладость убийства-мести, разрядил в бегущих подствольник.

Граната разорвалась с коротким хлопком, подняв облако грязи. Джек рванулся вперёд, держа наготове автомат. Пулемётчик выполз навстречу — мокрый, грязный, подвывающий что-то вроде «а, а, а!» — на левом боку и левом бедре масляно переливалось тёмно-алое. Посмотрев на подбегающего Джека, он оскалился и замер, уткнувшись мокрым лицом в сгиб руки.

— Тваааарь! — взревел Джек, потому что Визен бежал дальше. Капитан тяжело хромал на левую ногу, автомата у него больше не было, но в левой руке он держал длинный пистолет и обернулся на крик. Джек увидел совсем близко его лицо — безжизненное, как маска. И глаза, полные ненавистью, болью и злобой — без страха.


стр.

Похожие книги