Дик не договорил. С вершины очередного холма он заметил отряд всадников — человек десять — галопом скакавший наперерез через пологую лощину.
— Партизаны, — бросил он. — Кажется, что-то нужно…
В самом деле, скакавший впереди партизан, встав в стременах, размахивал винтовкой. Выключив мотор, Дик позволил «баги» сползти к подножию холма.
Всадники остановились поодаль — лишь первый, махавший винтовкой, подскакал вплотную. Дик услышал, как Джек выдохнул сквозь зубы. Потом негромко сказал партизану:
— Давно не виделись.
— Ну и хвала Солнцу, — без намёка на юмор ответил всадник, и Дик теперь тоже узнал партизана, с которым Джек подрался на празднике. — Надо же, а я к тебе скачу…
«Филипп… Филипп… Филипп Летчи! — вспомнил Дик, садясь в пол-оборота. — Друг старшего брата Стеллы.»
— Кто убил Стеллу? — спросил Филипп с седла, не сводя глаз с Джека. Глаз пристальных и недобрых. Джек медленно пожал плечами. — Ты знаешь, — это прозвучало утверждением. Да это и было утверждением…
— Зачем тебе? — спросил Джек, разглядывая текущий с верха холма бурный серый ручей.
— Я хочу его найти и убить. Кровь за кровь.
— Ну нет, — Джек покачал головой. — Во-первых, он — мой. А во-вторых… — юноша помедлил. — Во-вторых, он тебя убьёт.
Филип неожиданно оскалил зубы, как увидевший опасность зверь. Неуловимым движением вздёрнув коня на дыбы, прокричал:
— Это я, я его убью! Не хочешь говорить — проваливай к чертям, я узнаю сам! Пош-шёл!
* * *
Сигаретами «Герцеговина-Флор» разжились у часового-фриза из английского корпуса, караулившего затянутые брезентом контейнеры. Подальше, на перекрёстке дорог, дымила полевая кухня с гербом опять же англосаксонской армии. У самой дороги под раскинутым прочным тентом красивая девушка в форме стояла у здоровенной электропечки и нескольких варочных баков, посматривая по сторонам. С тента сбегали струйки воды.
— Давай заправимся, — предложил Джек. Дик мельком посмотрел на часы и кивнул.
Остановив машину на обочине, они подошли к кухне — девушка издалека рассматривала идущих парней с явным интересом.
— Добрый день, мисс, — улыбнулся Дик. — Может быть, накормите соотечественников?
Улыбнувшись в ответ, девушка ответила тоже по-английски, но с валлонским акцентом:
— Тут одна крыска на плиту запрыгнула, будете?
— Только разогрейте, — буркнул Джек, опершись на раздачу. Он всё ещё переживал разговор с Филиппом. Валлонка с тем же интересом посмотрела теперь уже конкретно на него:
— Почему молодой ланс такой грустный? Он хочет, чтобы я дала ему побольше кетчупа?
Джек промолчал. Девушка, пожав плечами, снова улыбнулась Дику, ловко выбросила на картонные тарелочки по две дымящихся сосиски, пшикнула кетчупом, плюхнула тушёную капусту и, достав из стерилизатора две вилки, добавила к ним на тарелки по куску серого хлеба.
— Вот, пожалуйста, приятного аппетита… — она посмотрела на небо. — Да заходите сюда, всё равно же пусто пока. Чего вам на дожде мокнуть?
— Спасибо, мисс, — кивнул Дик и толкнул друга в бок: — Пошли.
Валлонка выдвинула два лёгких стула, и ребята, плюхнувшись на них, принялись за еду.
— Вы с фронта? — поинтересовалась девушка. Джек кивнул. Дик ответил:
— Да, проездом. А ты что тут делаешь?
— Служу. Мой парень — зенитчик в бригаде, ну а я с ним.
— Служба — не бей лежачего. Можно спать целыми днями.
— Он тоже так говорит.
— А ты откуда сама? — спросил Дик с интересом.
— А мы оба из Шарлеруа. Это посёлок такой маленький.
— А-а, знаю, слышал… у нас оттуда один парень родом. Вкусно готовишь.
Девушка улыбнулась:
— Это не я, это микроволновка.
Арвид Крэйн, тяжело ступая, шёл мимо сложенных в ряд трупов. Их было пять. Трое раненых только что были отправлены в госпиталь, двое живых — под арест.
Билли шагал следом за отцом, придерживая палаш на бедре и глядя в землю. Он ощущал себя виноватым — и Летчи, и все остальные были из его отряда.
— Ты знал, что он собирается охотиться за этим Визеном? — не поворачиваясь, спросил Крэйн. Билли поднял голову:
— Нет. Но я всё равно виноват, отец. Я командир.
— Да, — сухо подтвердил Крэйн. — Поедешь в экспедиционный корпус. Будешь заниматься закупками, пока я не сочту нужным вызвать тебя обратно, — Билли издал сдавленный звук, и Арвид, быстро обернувшись, спросил: — Что не так?