Сыщик Галилей - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

Сатоми, усевшись на подушку, приготовилась терпеливо ждать. Вскоре Таноуэ крепко уснул.

Когда прошло минут пятнадцать, она потрясла его:

— Как не стыдно, уснул посреди комнаты, марш в ванную!

— А, извини, извини…

Таноуэ, потирая лицо и снимая на ходу одежду, покачиваясь, вошел в ванную комнату.

Сатоми приложила ухо к двери. Послышался звук льющейся воды, но тотчас все стихло.

— Эй, — крикнула она, выждав время, — взбодрился?

Но ответа не последовало. Она осторожно приоткрыла дверь.

Таноуэ лежал в ванной с закрытыми глазами, свесив голову на край. Он крепко спал.

Сатоми на цыпочках подошла к спортивной сумке, которую принес Таноуэ. Открыла. Внутри была картонная коробка. Сняла крышку. В ней лежал аппарат ультразвука, с которым она уже имела дело ранее.

Она не забыла, как им пользоваться. Провод от аппарата присоединить к блоку питания, блок питания подключить к обычной розетке. После чего остается только нажать на кнопку.

Сатоми уже вытащила аппарат из сумки, когда вдруг кто-то обхватил ее сзади.

— Решила меня прикончить?

Изза прижавшегося Таноуэ спина Сатоми сразу стала мокрой. Он сжимал ее с такой силой, что вывернуться и убежать не было никакой возможности.

— Ты все неправильно понял! Прошу тебя, выслушай меня!

— Хватит, не надо. А я тебе верил!

Протянув руку, он взял с полки клейкую ленту. С неожиданной ловкостью завернул ее руки за спину и обмотал запястья. Руки стали совершенно беспомощны.

— Подожди! Прошу тебя, подожди! Все совсем не так, как ты думаешь. Прошу тебя. Отпусти!

Но, как ни причитала Сатоми, Таноуэ оставался глух к ее мольбам. Той же лентой он обмотал ее лодыжки. Теперь она не могла и шагу ступить.

Подхватив ее, Таноуэ отнес ее в ванную комнату. Прямо в одежде положил в ванну.

— Что ты задумал?! — закричала она.

— Не вопи. А то хуже будет.

Таноуэ вышел, но вскоре вновь вернулся. Увидев, что он держит в руке, Сатоми обомлела. Тот самый ультразвуковой аппарат!

— Даю тебе шанс исправиться, — сказал Таноуэ. — Если поклянешься, что выйдешь за меня замуж и никогда не будешь мне изменять, я тебя пожалею. Если же нет… — Он приблизил аппарат, который держал в руке, к ее груди. Коснулся серебристым, по форме напоминающим бутылку рожком воды. — Придется включить.

Сатоми судорожно задергалась.

— Отпусти меня, прошу, отпусти!

— Ну что, клянешься?

— Клянусь! Сделаю все, что скажешь. Только не убивай меня.

Таноуэ смотрел на нее сверху вниз и некоторое время молчал. Глаза у него были совершенно рыбьи — без выражения.

— Нет, — сказал он. — Ты не искренна. Притворяешься, чтобы я тебя отпустил. Видно, другого выхода нет.

Он приблизил рожок к ее груди.

В этот момент зазвонили в дверь.

12

Кусанаги дважды нажал на звонок, но никто не ответил.

— Нет дома? — предположил он.

— Но окно кухни открыто. — Югава, стоявший под окошком, вытянувшись, попытался заглянуть внутрь. В ту же минуту его лицо побледнело.

— Что там? — спросил Кусанаги.

— Крик, — сказал Югава. — Я слышал женский крик.

— Что же делать? — Кусанаги попытался открыть дверь, но она была заперта на ключ. К тому же дверь была стальной, силой не вышибить.

— Будем действовать рационально. — Югава открыл пошире окошко, ведущее в кухню, и сел на корточки, тем самым как бы предлагая использовать себя в качестве трамплина.

— Извини. — Кусанаги поставил ногу ему на плечо и, работая локтями, пролез в окно.

В кухне никого не было. Но тотчас из ванной донеслись стоны. Кусанаги распахнул дверь.

Голый юноша лежал поверх одетой девушки. Одежда девушки вся промокла. Она пыталась как-то вылезти из ванны, а юноша не пускал ее, придавливая своим телом.

Кусанаги схватил юношу за плечи и оттащил в сторону. Юноша шлепнулся задом на пол.

Девушка, продолжая лежать в воде, тяжело дыша, проговорила:

— Кто вы?

— Что здесь происходит? — спросил Кусанаги, оглядывая обоих.

Югава наконец смог пролезть через окно. Он не торопясь вошел в ванную и, держа в руке платок, подобрал валявшийся на полу ультразвуковой аппарат.

— Кажется, нам предстоит услышать интереснейшую историю, — сказал он.

Кусанаги взглянул на голого юношу. Тот, не отрываясь, смотрел на девушку.


стр.

Похожие книги