Связующая Нить. Книга 2 - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

— А на чем она держится? — не желая вдаваться в технические подробности и слушать непонятные слова, спросила Кицунэ. — Никаких липучек или завязок ведь нет.

Такехико ухмыльнулся и приложил маску к лицу. Импульсы Ци, бьющие из кожи лица шиноби, растеклись по маске волнами. Псевдокожа в местах удара начинала размягчаться. Внутренняя поверхность маски становилась липкой, шиноби нажимал на маску, приклеивая ее к собственной коже, и, возвращаясь в исходное положение, упругая пленка тянула или, наоборот, поджимала плоть настоящего лица Такехико. Где стык кожи и маски происходил неправильно, парень отклеивал пленку и, приладив как следует, повторял процесс слияния. Больше всего возни было с губами и особенно глазами. Ровный стык в этих местах был истинно ювелирной работой, но Такехико не впервой было этим заниматься.

— Ничего себе! — восхитилась Кицунэ, когда маска старика буквально слилась с лицом шиноби, кардинально поменяв его облик. — Ее совершенно не видно! Вы, Такехико-сан, тоже лис-оборотень!

— Не-а, — шиноби мотнул головой и указал на себя пальцем. — Тануки. Я не настолько пушистый, чтобы считаться лисом! Я — ехидный, вредный и ворчливый енот!

— Врете! Вы хороший.

— Ну вот, взяла и рассекретила!

— А вы в любого человека можете превратиться, Такехико-сан?

— Да! А еще в собаку, буйвола, телевизор, тумбочку и тапочки! — шиноби засмеялся. — Если серьезно, то все зависит от размера головы и, представь себе, формы носа. Если нужно скопировать большой нос — полбеды, а если он меньше, чем собственный? Мой еще и с горбинкой, так что сложно будет копировать носы ровные.

— Да, проблема.

— Угу. У нас в клане такие проблемы решают кардинально — срезают себе нос и уши…

— Да, да, — встрял Бенджиро. — Кроме того, выкалывают глаза и выдирают зубы. Жаль, языки ничем не прищемляют. Ты поменьше ребенку ужастиков трави, а переодевайся и ковыляй на разведку!

— Понял, командир, — Такехико, кряхтя, поднялся на ноги и подхватил с земли серые бесформенные штаны. Такие, какие обычно носит беднота. — Лисичка, не поможешь старому человеку переодеться?

Кицунэ с готовностью кивнула, но Бенджиро немедля оттеснил ее от мастера маски.

— Сам переоденется. Не маленький.

— Ну вот… — тихо вздохнул разведчик. — Суровый командир не позволяет общаться с девушками! Печальны серой безнадегой будни воина пустынь…

Чтобы быть более полезной в помощи раненым и не стать лишней обузой, Кицунэ в первый же день после боя «подросла», превратившись в шестнадцатилетнюю юную девушку, которую выздоравливающий Такехико находил очень интересной. Кицунэ замечала его взгляды свою сторону, но, наивное дитя считалоа их этаким выражением хорошей дружбы.

Переодевшись в серое кимоно и нахлобучив седой парик, разведчик скрючился и, походив туда-сюда вдоль лежащей грузовой марионетки, доложил о готовности приступить к выполнению задания.

— Иди! — грозно произнес Бенджиро, и Такехико чересчур резво для изображаемого дряхлого старика шмыгнул за деревья.

Кицунэ ожидала, что он вернется в ближайшее время, но разведчик словно в воду канул. Проходил один час за другим, а он все не появлялся.

Маленький лагерь меж тем потихоньку оживал. Проковылял за кусты Райдон. Он уже мог кое-как самостоятельно передвигаться и решать свои мелкие проблемы сам. Йори занялась готовкой ужина, Кеничи, вняв ее просьбе, поплелся в лес за дровами. Бабушка Така подошла к Бенджиро и спросила болеутоляющего для Суми. Молодая куноичи, мало того что была парализована из-за перебитого позвоночника и мучилась от болей, в довершение всего на прохладном воздухе она выдала вспышку простуды, которую передала всем. Пришлось пару дней стоять лагерем и заниматься лечением болезни. Теперь повальная эпидемия была побеждена, но Суми еще пылала жаром и болезненно кашляла.

Дед Микио поднялся и, расправив плечи, захромал к центру небольшой поляны, на которой расположился их лагерь.

— Только без лишнего шума, прошу вас, почтенный самурай, — обратился к нему Бенджиро, понимая что старик желает потренироваться с управлением деревянным протезом руки, в который по его спецзаказу мастер марионеток Кеничи переделал лапу одной из своих разбитых кукол. — Есть опасность, что поблизости могут быть соглядатаи врага.


стр.

Похожие книги