Связующая Нить. Книга 2 - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

Смерив дочь оценивающим взглядом, Кадзуми отвернулась, подошла к окну, отстранила рукой занавеску и окинула взглядом зимний парк.

— Хороший отсюда вид, дочка, не так ли? — произнесла она.

— Возможно, — неприветливо и смущенно буркнула Миваки.

— Печально будет, если этот прекрасный парк сменит унылый дворик какого-либо заурядного дома.

— Что?

— Тебе известно бедственное положение нашей семьи, Миваки? Сомневаюсь. Пока веяние новых времен не коснулось тебя. Скажу без секретов — мы ограблены и разорены. Новый глава клана, этот выскочка, Акизуки Хару, прибрал к рукам банковские счета нашей семьи и сместил с должностей всех верных нам людей, заменив их своими сподвижниками. Прежде мои просьбы исполнялись мгновенно и со всем старанием, теперь сначала идет согласование с людьми господина Хару. Уверена, скоро наш новый глава сочтет, что безденежная, лишившаяся влияния дама и ее дочь не должны занимать столь роскошный особняк. Нас попросят переселиться в домик на окраине района, принадлежащего клану, где мы станем еще меньше и незаметнее. О былой славе и богатстве останется только вспоминать с печалью и сожалением.

— Ты преувеличиваешь, мама. Жители города помнят, что ты делала для них, и вступятся за тебя перед Хару.

— Но долго ли они будут меня защищать? — женщина с безрадостным смехом всплеснула руками. — Месяц? Год? Два? Я собираюсь жить несколько дольше, а без новых показательных гуманитарных акций, обо мне и моей «доброте» скоро забудут. Нет, единственный выход для меня, если бы я была бесчестной, — стать наложницей наместника Томео…

— Разве ты этого не хочешь?

Кадзуми наградила дочь холодным взглядом и вновь отвернулась к окну.

— Знаешь ли ты, Миваки, что наш дом посетили союзники принца Юидая с доверительными бумагами и приказами от моего благородного мужа, твоего великого отца? Я приказала страже схватить и казнить посланника, но это лишь обман для наших врагов. Посланник сбежал, и это не случайность. Нападение на него — заранее подготовленная ложь. Такая же, как и все конфликты между мной и твоим отцом. Такой же обман, как и мой флирт с сильнейшим из врагов нашей семьи, наместником Томео. Все ради получения доверия. Теперь пора воспользоваться плодами многолетних трудов и нанести врагам удар, от которого они уже никогда не оправятся!

— Мама… — Миваки не верила собственным ушам. — Ты что… верна отцу и принцу Юидаю?

Кадзуми рассмеялась и, обернувшись, подошла к дочери.

— Своему мужу — да, — сказала женщина, и в глазах ее возник темный туман злобы. — Принцу Юидаю — нет. Дайме страны Камней приказал казнить Юидая сразу, как только тот станет не нужен.

— Что?! Но как же…

— Все в порядке. Зачем нам нужен тот жирный слизняк? Трон страны Водопадов получит принц Кано. При условии, конечно, что кто-то убедит его сотрудничать с Северной Империей. Это должны сделать мы. Ты и я.

— Но… — Миваки растерялась и задумалась. — Я, пожалуй, смогла бы очаровать его и… но как мы сможем приблизиться к нему? Он же находится в том замке… Серой Скале. Мы что, поедем туда?

— Из-за угрозы войны в замок не допускают посторонних. Тем более к принцу Кано не подпустят ближайших родственников главного советника Юидая.

— Тогда что же нам делать, мама?

Губы Кадзуми растянулись в недобрую улыбку.

— Я немало размышляла на этот счет. Ты слышала о леди Маэда Хикари и ее приемной дочери, Кицунэ? Да, да, тех самых, что спровоцировали беспорядки в столице и причинили нам столько бед. Они должны скоро подойти к Инакаве. Все полагают, что я счастлива избавиться от мужа и готова вечно благодарить своих спасителей. Играя на любви наместника Томео, пользуясь доверием врагов, я смогу добиться разрешения принять благородную камигами-но-отоме и ее дочку в нашем доме. Более того, данной мне властью я смогу расставить охрану особняка по своему усмотрению и сделать так, чтобы в нужный момент рядом с нами и нашими гостьями остались только верные мне люди…

— Верные люди? Мама, ты что… задумала убить тех дамочек?

— Тебя беспокоит их судьба?

— Нет… нет, не особенно…

— Хорошо, тем более что речь идет только о похищении. Шиноби Скалы, вышедшие со мной на контакт, желают захватить златохвостого демона живым. Неожиданно нанесенный удар по голове или снотворное в чае, и посланникам империи будет легко забрать сторонниц принцессы Мичиэ из этого дома. Леди Хикари и Кицунэ вместе со своими слугами попросту исчезнут. Но ведь никто из наших врагов об этом не узнает? Некому будет рассказать принцу Кано о несчастье, что произойдет с его драгоценными гостьями. А теперь взгляни сюда, Миваки, — Кадзуми подвела дочь к столу и коснулась пальцами лежащей на нем газеты, на первой полосе которой красовалась фотография Кицунэ, снятая случайным посетителем во время прогулки юной леди в оранжерее с бабочками.


стр.

Похожие книги