Проклятие, где Деметрий, когда он так нужен?
– Здесь ничего нет.
Титус вглядывался в мрачный темный лес. Его усы и эспаньолка побелели от инея. Он прищурился и указал вглубь деревьев:
– Вон там свет.
Зандер поднял руку, чтобы защитить глаза от снега.
– Что это? Огонь?
– Какой-то дом. Здесь больше негде спрятаться, а Каллия, вопреки твоему мнению, неглупа. Она не осталась бы на улице, независимо от того, насколько зла на тебя.
Зандер проигнорировал шпильку и продолжил путь. Аргонавт углубился в лес еще на пятьдесят метров, и тут боль взорвалась у него в глазницах, а затем охватила всю голову. Только на сей раз было в сто раз больнее, чем от удара Каллии.
– За...раза.
Зандер ухватился за ствол дерева, покачнулся, но удержался на ногах.
– И какого демона творится с тобой сейчас? – спросил Титус, подходя к напарнику.
Зандер прижал пальцы к вискам и привалился к пихте Дугласии.
– Не знаю.
Голова взорвалась еще одним приступом острой боли.
– Твою мать!
– Спина?
– Нет. – От нового укола боли Зандер съежился. – Это моя проклятая… голова.
– Когда ты ударился своей дубовой башкой?
– Я и не ударялся. – Он наклонился вперед, чтобы позволить силе тяжести облегчить пульсацию. – Какого дьявола Каллия мне дала?
– Ничего, что долбануло бы твою голову. Что за чушь, Зандер? Восемьсот лет практически без единой царапины, а теперь за два дня ты готов пойти ко дну. Возраст, наконец, доконал тебя, болван.
Это невозможно! Должно быть другое объяснение, но Зандер не знал, какое.
– Давай, старикан, – сказал Титус и рукой в перчатке потянул Зандера за рукав. – Мы должны найти Каллию. А потом попросим ее взглянуть на твою несчастную голову.
– Скорее всего, Каллия ее просто разобьет, – пробормотал Зандер. Однако позволил Титусу тащить себя вперед и попытался не думать о том, что может случиться, когда они найдут целительницу. Вместо этого аргонавт желал отыскать ее, пока не стало слишком поздно.
* * *
Тело Каллии пронеслось по воздуху, и от ужаса крик застрял в ее горле. Арголейка врезалась в дальнюю стену комнатушки и сползла на пол.
Боль во лбу, которым она ударилась о твердое дерево, отразилась резью в глазах. Каллия рискнула подняться, но у нее закружилась голова, и ступеньки замелькали перед глазами.
– Слишком легко сдаетесь, принцесса, – зарычал сзади демон. – Вставайте.
Она тряхнула головой, перекатилась на спину и оттолкнулась от пола дрожащими руками. И тут же пожалела, что повернулась. Этот монстр пришел к ней прямо из ночных кошмаров. Два с лишним метра вибрирующих мускулов. Его кошачья морда не сочеталась с остроконечными ушами, козлиными рогами, торчащими из головы, и человеческим телом. Но клыки явно показывали, что понимания от него ждать не приходится. Однажды она уже сталкивалась с демоном – в Греции, – но тот был далеко не таким большим, как этот. И определенно не таким угрожающим.
Под действием адреналина Каллия отскочила назад, но ударилась о стену. В отчаянных поисках выхода осмотрелась. Хижина была маленькой, просто комната и дверь, которая, похоже, вела в крошечную кухню. Стол перекрывал арголейке путь.
Она всем сердцем захотела просочиться сквозь стену или перелететь куда-то, как могла бы сделать в Арголее. Внимание целительницы привлек кусок разбитого фарфора от миски, ранее брошенной в нее демоном. Каллия подобрала осколок и швырнула в монстра.
– Вижу, вы хотите поиграть. – Он уклонился и переступил через – о боги – то, что выглядело грудой окровавленных обезглавленных тел.
Несчастную замутило. Она вскочила и метнулась к деревянному столу, чтобы поставить преграду между собой и монстром.
Демон хмыкнул.
– Представьте, как я удивился, встретив вас здесь, – угрожающая улыбка скользнула по искривленной морде, острые зубы заблестели в приглушенном свете лампы. – Должно быть, я самый удачливый архидемон.
Ужас не давал Каллии мыслить связно. Сквозь туман пробились две мысли. Первая: по какой-то причине чудовище приняло ее за Изадору. И вторая: из курса обучения она знала, что архидемон должен обладать способностями, каких нет у других демонов, но какими точно, Каллия забыла.