Она замедлила ход, затем остановилась, открыла глаза и увидела в точности то, что представляла, когда подслушала описание этой городской территории. Стало совсем темно, и уличные фонари, расставленные через каждые десять метров, освещали унылую булыжную мостовую. Полуразрушенные магазины с грязными витринами и с выцветшими буквами, которые трафаретили слишком давно. Большинство было уже закрыто. На обочине перевернули мусорный бак со всяким хламом и вчерашними объедками. Трое маленьких оборванцев, которые, похоже, не мылись несколько дней и которым было не больше семи лет, рылись в его содержимом.
Она не стала заходить в бар справа, быстро пройдя мимо открытой двери. До нее донеслись громкие крики, а затем женский смех и звук отодвигаемых стульев по деревянному полу. Не обращая внимания на вечеринку в баре, принцесса пошла к обособленному магазинчику в конце пустой улицы. В место под названием «Гелиос».
В задней части магазина горел свет. И не обращая внимания на вывеску «ЗАКРЫТО» на двери, Изадора положила руку на дверную ручку и толкнула.
В нос ударили запахи ладана и трав, используемых в древних церемониях. Свечи мигали там и сям на столах и с настенного канделябра над прилавком. На столах, покрытых разноцветными полотнами, лежали полированные камни, засушенные цветы, травы, кристаллы и бусинки. И по всему помещению валялись человеческие безделушки, как золотой песок в речном потоке.
Маленькая копия статуи Свободы высотой в десять сантиметров, мобильник, книга под названием «Сумерки». Женские сапоги на высоком каблуке, рубашка с надписью «Аберкромби» на всю грудь. Повсюду лежали предметы из другого мира.
И чем больше Иза смотрела, тем дальше заходила в магазин.
Изадора сняла капюшон и посмотрела на беспорядок на полках и выставочные экспозиции. Боги. Он много лет тайком проносил человеческие реликвии. Принцесса не вполне понимала, как Совет не заметил и не прикрыл эту лавочку.
И все же она улыбнулась, потому что именно этого и ожидала.
Принцесса прошла дальше в комнату и врезалась в стол. Картинная рама зашаталась, а потом со стуком рухнула стол.
– Мы закрыты, – раздался голос из подсобки.
Изадора осторожно повесила раму на место, а потом сглотнула в наступившей тишине.
Иза никогда не умела шантажировать и уже однажды разыграла свой козырь. Она понятия не имела, сколько сможет пользоваться своим компроматом. Но этот мужчина нужен был ей сейчас – даже больше, чем тогда,
За дальней стеной раздались шаги. Изадора застыла в ожидании и надеялась, что не потревожила его в одном из присущих ему… настроений.
Звук затих. Хотя Изадора слышала его шаги, он не прошел в темноте и не открыл дверь в конце продолговатой комнаты. Где же он? Изадора прищурилась, стараясь увидеть четче.
– И как тебе удалось сбежать из детского манежа, Иза?
Принцесса вздрогнула, услышав хриплый голос позади себя, развернулась и откинула голову, чтобы посмотреть на Орфея.
Ее сердце колотилось под сияющим взглядом зеленых глаз, но принцесса устояла. Он был таким же высоким, как все аргонавты, таким же большим, мускулистым и грозным с грубоватыми чертами лица и широкими плечами. Но на этом их сходство заканчивалось.
Если аргонавты были опасны сами по себе, то Орфей нервировал донельзя. То, как он умудрялся телепортироваться сквозь стены, было ненормально. А если его глаза сверкали демоническим зеленым светом, вот как сейчас, Изадоре хотелось лишь с криками дать деру.
Она похлопала рукой по груди.
– Боги, Орфей, ты меня напугал.
– И не зря, ты сейчас на моей территории, Иза. Если у тебя есть хоть капля разума, то испугаешься.
Она не пошевелилась. Орфей ожидал, что она убежит, поджав хвост. Он хотел, чтобы она боялась. И ее охватил страх.
Его демоническая половина – которую он не потрудился прятать от нее – была непредсказуемой. Но вместо того, чтобы поддаться страху, она вспомнила о своем видении перед тем, как потеряла свои способности. То предвидение, которое заставило ее прийти сюда сегодня. То видение, в котором ее спасал Орфей.
Он подошел ближе, пока Изадора не почувствовала его жаркое дыхание на своей коже.