— Это ладно, а все-таки, ты знаешь, где данные о Геката-Холле, а, Зеркальный типчик?
Он подался вперед, указывая куда-то под стол. Я увидела в зеркале коробку, задвинутую в темный угол. Неудивительно, что я ее не заметила.
— Еще помощь нужна, София?
Я выволокла коробку на свет и села на пятки, сурово глядя на Торина.
— Вчера ты уже продемонстрировал, что любишь говорить загадками, а сейчас не хочется, чтобы мне дергали нервы. Не то настроение.
Торин молчал, пока я копалась в коробке. Там нашлись два больших конверта с надписью «КАСНОФФ» и еще три папочки, озаглавленных «ГЕКАТА-ХОЛЛ».
— Ты застряла в междумирье, — произнес Торин.
Я так увлеклась просмотром первой папки, что не сразу уловила смысл его слов, а когда уловила, непонимающе уставилась на Торина.
— Что?
— Те три потерянные недели. Ты провела их в пустом пространстве между измерениями. Через него итинерис перемещает людей из одного измерения в другое. Обычно это происходит гладко, а ты застряла. Возможно, это связано с особенностями твоей нынешней сущности.
Видя, что я по-прежнему ничего не понимаю, Торин объяснил:
— Ты уже не совсем демон, однако и не обычный человек. — Он оперся подбородком на руку, сверкая массивным рубиновым перстнем. — Итинерис не смог сразу тебя переварить, вот и придержал на время. Твое счастье, что в конце концов он все же решил тебя выплюнуть.
Слова «переварить» и «выплюнуть» звучали как-то настораживающе.
— Ясно, — сказала я наконец. — Это… ужасно слышать. Но все равно, спасибо.
Он пожал плечами.
— Не за что.
Я снова занялась папкой. Для начала внимательно рассмотрела фотографию миссис Каснофф и ее сестры Лары в молодости — на снимке им было, видимо, чуть за двадцать. Рядом сидел человек с гладко зачесанными назад черными волосами и невероятно изысканными усиками, тщательностью завивки не уступающими прическе миссис Каснофф. Я догадалась, что это Алексей, отец директрисы.
— Знаешь, я ведь вижу не только прошлое и будущее.
— Да ну? — отозвалась я, перебирая бумаги в папке. — Неужели и настоящее видишь? Ну, это я тоже умею. Вот сейчас, например, я прозреваю, что нахожусь в жутко замусоренной комнате с магической поисковой системой.
Я, не глядя, по голосу, могла определить, как насупился Торин.
— Дело в другом. Иногда я способен увидеть… скажем так: альтернативное будущее.
— Это еще что такое?
— София, время не есть нечто застывшее. Каждое принятое решение меняет ход нашей жизни. Случается, я вижу несколько возможных исходов. Например, я сказал твоей тете, что именно ты помешаешь сестрам Каснофф создать армию демонов. И я это действительно видел, но у тебя есть и другое будущее.
Я хотела сделать вид, что нисколько не заинтересовалась, и все-таки, почти против воли, отложила бумаги и повернулась к зеркалу.
— Какое?
— Поистине, пути судьбы противоречивы, — изрек Торин, до смешного довольный собой. — По одному сценарию ты побеждаешь сестер Каснофф, а по другому — вы с ними объединяетесь. Разумеется, я не говорил Эйлин о втором видении. Иначе тебя, пожалуй, встретили бы не столь гостеприимно. Право, ты должна сказать мне спасибо!
Я смогла ответить только:
— Значит, видения тебя обманули. Я ни за что не вступлю в их войско демонов или как его там…
— О, ты не вступила в войско, — возразил Торин, усмехаясь. — Ты его возглавила!
Я отвернулась. Руки у меня тряслись.
— Ты это нарочно говоришь, мне назло.
— Можешь так считать, если угодно, Со…
Он вдруг запнулся. Подняв голову, я увидела в дверях Иззи.
— Изольда! — воскликнул Торин. — Безмерно рад тебя видеть!
Иззи прикусила губу.
— Софи, зачем ты с ним разговариваешь?
— Не могла найти одну вещь, — ответила я, показывая ей папку. — Решила, пусть он хоть с этим поможет, раз от его предсказаний никакого толку.
Торин оскорбленно хмыкнул.
— Мои пророчества истинны! Я никогда не ошибаюсь!
Он соскользнул со стола, бросив быстрый взгляд на Иззи.
— Никогда!
Иззи в два шага пересекла комнату и задернула занавесь.
— Загораживайся от меня, Изольда, — услышали мы приглушенный тканью голос. — Это ничего не меняет.
В глазах Иззи что-то промелькнуло.
Не удержавшись, я спросила: