Он ткнул пальцем в Эйлин. Поверхность зеркала прогнулась наружу, выпирая, точно пузырь.
— И еще я говорил, что чудовищная тварь похитит у вас Грейс. Мне тогда не хотели верить. И вот перед вами живое доказательство, — прибавил он, обернувшись ко мне. — Мои пророчества всегда сбываются! Сбудется и то, что я сказал тебе, Эйлин. Эта девочка остановит колдуний Каснофф.
Повисло тяжелое молчание. Все смотрели на типа в зеркале, а я еще и пыталась переварить удивительную новость: Брэнники, неумолимые истребительницы ведьм, слушаются колдуна-провидца, который непонятно с чего повесил на меня задачу предотвратить надвигающуюся магическую войну. К тому же мне не понравилось, что моего папу обозвали «чудовищной тварью». Я встала с места, состроив презрительную гримасу.
— У вас и волшебное зеркало имеется? Иззи, что же ты мне раньше не сказала? Это покруче палаток и колючей проволоки!
— Это не волшебное зеркало, — ответила Иззи. Я заметила, что она не спускает глаз с Торина. — Он — наш пленник.
— Гость, — поправил Торин, но никто не обратил на него внимания.
— Как же вы сумели поймать волшебника, если сами не пользуетесь магией?
— Не Брэнники его поймали, — ответила мама. — Он сам загнал себя в ловушку.
Торин вдруг принялся увлеченно поправлять манжеты, повернувшись к нам спиной.
— Он замахнулся на чары, которые оказались ему не по зубам, — пояснила Финли. — И вот, оказался здесь. Дело было в 1589-м году.
— В 1587-м, — поправил Торин. — И чары вовсе не были мне «не по зубам». Просто они оказались чуточку… сложнее, чем я думал.
Финли хмыкнула.
— Ага, конечно. В общем, через несколько лет, не помню точно, его нашла Эвис Брэнник и вернула зеркало в семью.
Рассказ продолжила Эйлин.
— Когда Эвис обнаружила у Торина пророческий дар, мы поняли, что он может быть очень полезен, и с тех пор стали его хранителями, — закончила она.
Интересно, они всегда разговаривают по очереди? Мне это напомнило, как Элоди, Анна и Честон ухитрялись переглядываться втроем одновременно. У меня снова больно сжалось сердце. Я с ними и не дружила даже, но одна из них умерла, а две другие пропали, и лишь Богу известно, что с ними стало.
— Их постигла злая участь, — изрек Торин.
Я вздрогнула от неожиданности.
— Что?
— Ты сейчас думала о двух ведьмах, с которыми вместе училась в школе, — сказал Торин, и я впервые заметила, что глаза у него темно-карие, почти до черноты. — Ты подозреваешь, что сестры Каснофф превратили их в демонов. Так и есть.
— Погоди, так ты не только будущее предсказываешь?
Он самодовольно кивнул.
— Мне многое ведомо, София Мерсер. А у тебя столько вопросов, правда? Где ты была целых семнадцать дней? Что с твоим отцом и подружкой-кровопийцей…
Я бросилась к зеркалу.
— Папа жив? А Дженна…
Я умолкла, потому что Торин злорадно захихикал.
— Я не могу раскрыть все свои секреты! — объявил он, разводя руками.
Магия у меня внутри клокотала и рвалась наружу, стремясь пробиться сквозь стекло и разнести этого гада на мелкие кусочки. Я ограничилась тем, что потрясла раму.
— Отвечай! — заорала я.
Торин шмякнулся на пол. Стол в отражении перевернулся, бумаги посыпались во все стороны.
Сильные руки схватили меня за плечи и оттащили от зеркала. Я думала, это Эйлин, но, оглянувшись, увидела маму.
— Прикройте эту пакость! — велела мама.
Эйлин снова набросила на зеркало ткань. Мама отвела мне волосы с лица.
— Солнышко, мы обязательно отыщем папу. И Дженну. — Мама бросила мрачный взгляд на закутанное зеркало. — Без Торина обойдемся! С самого начала не надо было его слушать.
— Выбора особого у нас нет, Грейс. — Голос Эйлин звучал устало.
Действие зеленого напитка заканчивалось. Меня ужасно клонило в сон. Я хотела спросить, можно ли вернуться к себе, и тут Эйлин произнесла со вздохом:
— После об этом поговорим. Солнце уже садится. Финли, Иззи, пора делать обход.
Девчонки молча направились к двери. Я смотрела им вслед, прикидывая, как бы пробраться сюда еще раз и пообщаться с Торином без помех, как вдруг Эйлин хлопнула меня по плечу.
— Ты тоже, София!
— Что?
— Все Брэнники младше восемнадцати обязаны совершать вечерний обход территории.