Святые бастарды - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

– Мне кажется, или канадец заговорил по-русски с немецким акцентом? – поинтересовался он. Выглядел элохим дико уставшим – глаза ввалились, и он сутулился.

– Нашел источник? – альв повернулся к вошедшему, и туманная пелена, закрывающая его постоянно, стала тоньше.

– Нет, – Атаниэль улыбнулся. – Но он там есть. Я разбил дно на двадцать пять квадратов и обследовал их один за другим. На три из них я попасть так и не смог – что-то вроде «лесных колес» сатра водило меня за нос. Если бы не было цели обследовать все, никогда бы не догадался.

В комнате наступила тишина.

Прервать ее решился Вереск.

– Йа подтключен к твум йисточниккам, – заявил он гордо. – Праффда, ф Канаде.

– И сильно тебе это помогает, тутти-ту?

Оборотень насупился. Черпать энергию даже за сотню километров от источника долго и сложно, а из Канады – в принципе невозможно. В общем, даже из соседней Финляндии самый сильный маг не смог бы дотянуться до петербургского источника.

– Покажи переводчик, – потребовал элохим.

Вереск дал ему старенький «палм» с нашлепкой на аккумуляторе, явно приделанной туда Часовщиками. Атаниэль достал стилус и пару минут что-то двигал им по экрану.

– Ну-ка, попробуй, – потребовал он.

– Альфа, сосиски, честер, – чисто произнес оборотень. – Так лучше?

– Гораздо! – элохим рассмеялся. – Ты небось торговался?

– Конечно! Часовщики это любят! – с гордостью заявил Вереск.

– Наши – не очень, – пояснил Атаниэль. – Поставили тебе перевод с английского на сербский, с сербского на немецкий, и уже с немецкого на русский. И обратно так же. Сильно цену скинул?

– В два раза.

– За «в два раза» могли и ревербератор[1] для искажения звука вкрячить, но, видимо, пожалели. Надо бы господина Вереска куда-то пристраивать, есть мысли?

– Он, тутти-ту, согласен спать на коврике, – доложил альв.

– Я в глобальном смысле, – поморщился элохим. – Мы в данный момент – не лучшая компания.

– Я знаю, что ваши враги – это мои враги, это они украли меня из стаи, – насупился оборотень. – Я буду драться в вашей стае.

Выглядел он подростком – только начал вытягиваться и походил на человека поразительно. Но Иво уже знал, что эти чуть заостренные уши и грубые острые ногти означали опасных бойцов, всегда держащих свое слово и умеющих перекидываться в разных животных.

– Сколько тебе лет, тутти-ту?

– Почти четырнадцать, – без задержки ответил Вереск. – Но я учился магии и у меня есть два облика.

– Два? – с уважением спросил Атаниэль. – Неплохо! А какие?

– Я могу быть волком и волкодавом, – смущенно ответил Вереск. – Начинающим магам не рекомендуют брать сильно отличающийся второй облик. Хотя многие пробуют.

Иво, слушая разговор, пытался восстановить кровать, разрушенную вторгшимися родственниками Атаниэля. Но все крепления оказались поломанными или согнутыми до полной непригодности.

– Маж, а почему здесь такой бардак? – элохим прошел к одной из двух целых кроватей и растянулся на ней, упираясь головой в спинку, а ноги закинув на стол. – Не мог снять комнату почище?

– Она, тутти-ту, была почище до прихода твоих родственников, – желчно ответил альв.

Атаниэль подскочил:

– Кто был?

– Старый такой, тутти-там, лицо, как вяленая груша, от левого виска к шее идет длинный шрам.

– Интраэль… – пораженно пробормотал элохим. – Легенда! Один был?

– С тремя крупными парнями, – вклинился Иво. – Убить нас хотели.

– Вы же… Вы их не?.. – Лицо Атаниэля стало похоже на грустный смайлик. – Ведь неправда же?.. Да нет, Интраэля нельзя убить…

– Все живы и здоровы, тутти-ту, – поморщился Маж. – И твой Интраэль благословил нас троих – вместе с тобой, естественно – на смерть.

– Как он это сказал? «Пусть сдохнет?» Или: «Если ему пришло время умирать, значит, так тому и быть?»

– «Мальчик полетел». И, тутти-там, по-моему, он тебе зави-довал.

Атаниэль даже рот приоткрыл от удивления. Некоторое время он переваривал информацию, затем лицо его расплылось в блаженной улыбке.

Раздался стук в дверь. Вереск, все еще стоявший у входа, повернулся и без всякой задней мысли открыл.

– Мужики! – ввалившийся человек был худ, невысок и абсолютно пьян. – У нашей коммуналки есть харроший обычай!


стр.

Похожие книги