Отвечу скромно: "Я". - Мой полк, начальник!
(Стучит громче.)
Первый вельможа
Сильней стучите, дурень. Он не слышит.
Сотник
Вы сами дурень, сами и стучите,
Коль смелости хватает.
Первый вельможа
Не берусь.
Сотник
Так нечего и лезть в дела чужие.
Леонтий
Стучи-ка вновь.
Сотник
(стучит еще громче)
Царевич, отворите.
Ой, кто это в окне? Не он ли?
Леонтий
Он,
Но я его таким впервые вижу.
Ну, брат, держись - получишь конный полк.
Сотник
Эх, дорого б я дал, чтоб подо мною
Был конь уже сейчас! Стучусь опять.
Сам черт сидит в моих руках, наверно.
(Оглушительно стучит.)
Идет!.. Коль буду жив...
Леонтий
Полк за тобой.
Выходит Деметрий с пистолетом в руках.
Деметрий
Какой безумец, возжелавший смерти...
Сотник
Царевич, ждет отец к обеду вас.
Деметрий
(наводя на него пистолет)
Тебе конец!
Сотник
Увы! Увы!
(Падает.)
Деметрий
Бедняга!
За что его я так?...
(Уходит.)
Леонтий
Он мертв от страха.
Входит Левкиппа, несущая чашу с любовным напитком.
Второй вельможа
Он холодеет. Голову пригните
Ему к груди и члены растирайте.
(Левкиппе.)
Вы - женщина. Так помогите ж нам:
Здесь погибает человек.
Левкиппа
Вот горе
С собой я ничего не захватила!
Но присмотрите за моею чашей.
Я за водою сбегаю, а вы
Тем временем больного усадите.
Какой, однако, он мужчина видный!
(Уходит.)
Леонтий
Вот добрая душа!.. Ба! Он очнулся.
Ты не покинешь, сотник, нас?
Второй вельможа
Он дышит.
Леонтий
Он ожил бы совсем, будь здесь вино...
Но вот же чаша! Что в ней? Уж, наверно,
Отличное питье. Зачем иначе
Ее несла та женщина?
Первый вельможа
Смотрите,
Глаза он открывает.
Леонтий
Друг, привстань
Да выпей-ка вот это. Поднесите
Сосуд к его губам. Как он глотает!
Второй вельможа
Ну вот, все и прошло.
Леонтий
Вставай, приятель.
Сотник
Я жив?
Леонтий
Полк за тобою. Час-другой
Побудьте с ним, чтобы развлечь беднягу,
А после возвращайтесь.
Второй вельможа
Хорошо.
Вельможи и сотник уходят. Возвращается Левкиппа, несущая воду.
Левкиппа
Вот и вода. А где ж больной?
Леонтий
Пришел
В себя и удалился восвояси.
Левкиппа
Увы! Я опоздала.
Леонтий
Все равно
Вы помогли ему: он исцелился,
Испив из вашей чаши.
Левкиппа
Что? Из чаши?
Леонтий
Да. Опорожнил он ее и сразу
Приободрился.
Левкиппа
Как! Она пуста?
Леонтий
До дна.
Левкиппа
(в сторону)
Ах, сто чертей болвану в глотку!
Нет, тысячу! Погибла я навеки,
Погибла! - Он ни капли не оставил?
Леонтий
Сдается, нет.
Левкиппа
(заглядывает в чашу; в сторону)
Все зелье выпил он.
Как быть мне? И нашел же он, где падать!
Чтоб век ему в себя не приходить!
Погибла я! Мне лишь одно осталось
Соврать и клятву дать, что это правда.
Увидите вы скоро, что с ним будет.
(Уходит.)
Леонтий
Что с нею, черт возьми? Но вон царевич...
Возвращается Деметрий.
И на лице его печаль такая,
Что и сама печаль едва ль печальней.
Пусть тот всю жизнь печалится, кем был
Он опечален!
(Прячется.)
Деметрий
Почему бы ей
Изменницей, распутницей и лгуньей
Не быть, коль скоро женщина она?
Ведь тысячи других красавиц юных
И, как она влюбленных, в грех впадали,
И сколь постыдно!
Леонтий
(в сторону)
Тут в девчонке дело!
Эх, знать бы это раньше!
Деметрий
Почему
Отец мой, чтоб спасти меня от срама,
Не мог казнить ее за преступленье,
Которого она не совершала,
И тем мое бесчестие прикрыть?
Но почему отцу я должен верить?
Она со мной была сама покорность,
Любовь и нежность.
Леонтий
(в сторону)
Как он горько плачет!
Не лил я слез лет тридцать, но сейчас
Мне их не удержать, пусть даже вздернут
Меня за это. Я глубоко тронут.
(Выходит вперед.)
Деметрий
Кто там смеется надо мной?
Леонтий
Пусть тот,
Кто это сделал, от чумы подохнет!
Я ж, видя вас в слезах, вам сострадаю
И - да услышит эту клятву небо!
Виновника их наказать готов.
Я не старик, не трус...
Деметрий
Нет-нет, Леонтий.
Месть - за богами; наш удел - терпеть.
Прощай надолго.
Леонтий
Милый мой царевич,
Скажите, что случилось. Мне известно,
Что дело тут о женщине идет.
Вы верите мне, вашему солдату?
Откройтесь же.
Деметрий
Я не мог, не смею.
Коль честен ты - не спрашивай.
Леонтий
Тогда
Развеселитесь.
Деметрий
Но и так я весел.
Леонтий
Вот это мило! Нет, вам не к лицу