Сводные сестры 2 - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Прости, я не хотела вот так врываться в день твоего возвращения домой. Я просто… я забыла, что сегодня тот самый день…

— Эй, — улыбнулась ей Нэнси. — Я очень рада, что ты пришла. Теперь нам можно закатить большую вечеринку в честь моего возвращения домой.

— О, это так мило с твоей стороны, — сказала Кора-Энн, а потом повернулась к Эмили. — Ты права, Эм, твоя сестра великолепна!

Эмили не могла вспомнить, говорила ли она подобное Коре-Энн, но ей было приятно, что та так сказала. Нэнси же никак не отреагировала на комплимент. Она продолжала стоять и смотреть на них.

Эмили подумала, что, должно быть, Нэнси слишком устала от повышенного внимания, но Кора-Энн всё не унималась.

— Нэнси, — затарахтела она, — мне так нравятся твои серьги!

Нэнси откинула свои прямые рыжие волосы в сторону, демонстрируя маленькую серьгу в виде ракушки.

— Сама сделала, — гордо заявила она.

Но потом выражение её лица снова стало пустым, как и несколько секунд назад. У Эмили снова сжалось сердце, а ведь мама говорила, что Нэнси стало уже гораздо лучше.

Конечно, мама так же предупреждала, что не стоит ожидать многого, когда Нэнси приедет домой.

— Дай ей время, — снова и снова повторяла миссис Уолнер своей дочери.

Но, несмотря на это, Эмили всё равно казалось, что её сестра, как заведённая, выполняет какие-то движения, чтобы создать впечатление, что с ней всё в порядке. Она казалась такой бледной, какой-то безжизненной и замкнутой.

Наконец-то Нэнси заметила Буча, скакавшего за ней по пятам.

Она наклонилась, чтобы погладить его. Буч тут же бухнулся на спину, задрал кверху лапы и замер в ожидании, когда она почешет ему живот.

— Это Буч, — представила его Эмили. — Мне кажется, ты ему нравишься.

Нэнси улыбнулась.

— Наша симпатия взаимна.

Казалось, будто Нэнси впервые заметила Эмили.

— Привет, Эм, — тихо сказала она. Эмили расслабилась. Это была прежняя Нэнси.

Эмили усмехнулась в ответ:

— Привет.

Они принялись обниматься снова и снова. Затем, взявшись за руки, они повернулись лицами к остальным членам семьи.

— Это та картина, которую мне нравится наблюдать, — сияя, сказал мистер Уолнер своей жене Джейд. — Одна счастливая семья.

Эмили услышала, как её мама всхлипнула носом. Все удивлённо повернулись к ней.

— Извините, — пробормотала миссис Уолнер, роясь в своей сумочке в поисках салфетки. — Я просто…

— Что ж, — вставила Джесси, сверяясь с часами. — Ей удалось продержаться без слёз две минуты и двадцать девять секунд. Ты выиграла пари, Эмили.

Все рассмеялись, включая миссис Уолнер, которая, смеясь, принялась сморкаться в носовой платок.

— А где Рич? — спросил мистер Уолнер, нахмурив брови. — Он должен был быть здесь, — сказал он, глядя вверх на лестницу.

— Хью, — миссис Уолнер опустила свою руку на плечо мужа, — только не начинай, хорошо?

— Хорошо, но, всё-таки, где же он?

— Наверное, дуется в своей комнате, — предположила Джесси. — Ты ведь наказал его, помнишь?

— Я сделаю гораздо больше, если он не спустится прямо сейчас. Его сводная сестра вернулась обратно домой спустя год своего отсутствия, а он даже не удосужился выйти из комнаты, — мистер Уолнер покачал головой. — Всё без толку!

— Хью, — начала миссис Уолнер, но была перебита супругом.

— Не волнуйся. Я не собираюсь ругаться с ним. Рич! — позвал он. — Нэнси вернулась. Спускайся к нам, скаут.

— Папа, ему четырнадцать лет, — простонала Джесси.

— И что с того?

— Ты называл его скаутом, когда Ричу было семь лет, и тогда он действительно был скаутом.

— Ну, он же был им, — проворчал в ответ мистер Уолнер. Он подошёл к подножию лестницы и положил одну руку на перила. — Рич, немедленно спускайся к нам, иначе будешь наказан на три месяца. Всё ясно? Я считаю. Пять… четыре…

Наверху громко хлопнула дверь. Спустя мгновение на вершине лестницы появился Рич. Все смотрели, как он спускался вниз, засунув руки в карманы джинсов. Он пронёсся мимо Эмили, специально задев её.

— Эй, — окликнула Эмили.

Рич повернулся и широко улыбнулся ей. Эмили подумала, что это было больше похоже на оскал, чем на улыбку.

— Привет, — поздоровался он с Нэнси, вынув руку из кармана, чтобы помахать ей. — Как ты?


стр.

Похожие книги