Свирепый Пеллюсидар - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

— Прикажи принести монет, и побольше, — сказала она.

— Для чего тебе?

— Ноада никому не обязана объяснять, что она собирается делать со своей собственностью.

— Но Ноада, — запротестовал Гор, — монеты принадлежат храму.

— И монеты, и храм принадлежат мне. Храм был построен для меня, и монеты собраны для меня. Отвечай, жрец, это правда?!

— Правда, — выдавил из себя Гор.

— Вот и пошли кого-нибудь за монетами.

— Сколько прикажешь принести, о Ноада? — дрожащим голосом спросил Гор.

— Столько, сколько смогут унести шесть твоих самых сильных жрецов. Если мне понадобится еще, я скажу тебе, — равнодушно бросила Диан.

Гор, дрожа от бессильной ярости, удалился в сопровождении шести жрецов. Но как ни велика была его ярость, он все же отчетливо представлял, что стоит ему совершить одну ошибку, и его мгновенно растерзает толпа сограждан, чье терпение он так долго испытывал, опустошая их кошельки. Поэтому вскоре он вернулся, и жрецы сложили свой драгоценный груз в тронном зале храма.

— Вот тому человеку, — сказала Диан, указывая на бронзовых дел мастера, вы дадите двести монет за браслеты, что он сделал для меня.

— Но Ноада, — не выдержал Гор, — эти браслеты были сделаны в дар тебе.

— Мне не нужны дары, которые идут не от чистого сердца. Заплатите этому человеку. Диан повернулась к Гамбе.

— Сколько раз ты спал с тех пор, как твои воины в последний раз получили причитающиеся им деньги?

Гамба побагровел. Выглядело это довольно непривлекательно при его желтой коже.

— Я не знаю, — ответил он угрюмо.

— Сколько? — спросила она у зашумевших воинов.

— Двадцать один раз, — ответил один из них.

— Уплатите каждому из этих людей по пять монет за каждый сон, — приказала Диан, — и пусть все воины придут и получат свои деньги.

Таким образом Диан уплатила различные суммы тем, кто пришел вслед за ней в храм.

Зрелище исчезающих денег довело Гора до белого каления, но Гамба, который был то ли менее жаден, то ли более сообразителен, от души развлекался. Немалое удовольствие доставляла ему и ярость Гора — противоборство светской и церковной властей существовало уже в те времена. Диан же становилась для него с каждым мгновением все более и более желанной.

— Ну а теперь, — сказала Диан, окончив раздавать деньги, — я скажу вам, как вы будете платить в дальнейшем. Все дары вашей Ноаде должны быть только от чистого сердца. Вы должны давать ей столько, сколько в ваших силах. Например, одну монету из десяти или даже из двадцати. Го-ша вы будете отдавать столько же. Когда я буду сидеть здесь, вы можете приходить сюда, и Гор вернет каждому то, что было взято у него против воли. Те, кто считают, что одна монета из десяти — не слишком высокая плата, могут вернуть эту часть денег Гору. Если у вас есть еще какие-либо обиды, приходите ко мне, и я помогу вам. А сейчас вы можете идти.

Улыбающиеся люди толпились в храме. Слышался смех и звон монет. Горожане смотрели на Диан с обожанием. Перед выходом каждый из них отдал Гору десятую часть полученных денег, и вскоре в храме остались лишь Диан, Гамба и верховный жрец.

— Пу будет недоволен, — прошипел Гор, — эти монеты принадлежали Пу.

— Ты дурак, — с сожалением сказала Диан, — и если ты не поумнеешь, то мне придется назначить нового верховного жреца.

— Ты не можешь этого сделать, — взвился Гор, — и ты не получишь больше ни одной монеты.

— Вот видишь, — сказал Гамба, обращаясь к Диан, — как я тебе и говорил Гор эти денежки забирает себе.

— Я говорила со многими людьми, — сказала Диан, — и узнала от них много интересного. В том числе и то, что они ненавидят тебя и меня. Вот почему, Гор, я назвала тебя дураком. Ты даже не знаешь того, что люди готовы восстать и убить нас. Они все против нас — ограбленные граждане и голодные воины. Теперь, когда я вернула им их деньги, они будут ненавидеть вас по-прежнему, но меня… меня они будут любить. Поэтому, если вам обоим дорога жизнь, вы оба будете делать то, что я вам говорю. И не забывайте, что я ваша Ноада.


VI

Диан спала. Яркое полуденное солнце не тревожило сон "Ноады" — в ее спальню не проникал ни один луч немеркнущего светила Пеллюсидара. В помещении было довольно жарко, и на Диан не было надето ничего, кроме набедренной повязки. Разметавшись, она лежала на своем массивном ложе, покрытом выделанными кожами. Сон Диан был беспокоен — ей снился Дэвид.


стр.

Похожие книги