— Да?
Она отвела взгляд, потом в ее руке оказался носовой платок, и она шумно высморкалась.
— Прошу простить меня, Гови. Я совсем не хотела говорить вам обо всем этом. Вы сами спровоцировали меня на это.
— Так-так, можете называть меня теперь Торквемадой.
— Нет, правда. На самом деле я хотела сказать вам одну очень важную вещь. Мне хотелось сказать вам об этом раньше, но я не решилась. И все время спрашивала себя, что же это со мной происходит…
— Послушайте, Энн, успокойтесь! — строго сказал я. — Говорите же наконец, я вас слушаю.
— Я уже видела этого человека. Ну, этого… который сейчас мертв.
— Где?
— С Ларри Зейфелем… Я боялась вам об этом сказать.
— Продолжайте. Когда это было? Недавно?
— В феврале. В день суда над Фредом Майнером. У меня было назначено свидание с Ларри у входа в суд… Мы собирались вместе позавтракать. И там я их увидела. Ларри разговаривал с этим человеком у выхода из зала суда.
— Вы в этом уверены?
— Конечно! Иначе я не стала бы говорить. Я не могла забыть его лицо, его красные веки. И еще лысину. В тот день на нем не было парика.
— О чем они говорили?
— Этого я не слышала. Они вышли из зала суда, Ларри пожал ему руку и сказал, что в. случае надобности он найдет его в Лос-Анджелесе.
— В случае надобности?
— Да, именно так он и сказал. Что вы теперь предпримете, Гови?
— Попрошу Зейфеля опознать умершего.
Энн подошла ко мне и дотронулась до моей руки.
— Не говорите ему, что я…
— Хорошо.
— Знаете, я чувствую себя очень одинокой, когда его нет рядом.
— А если он замешан в эту историю? — спросил я, вставая из-за стола.
— Я уверена, что замешан. Я поняла это в тот момент, когда увидела труп в морге. Но… мои чувства к нему от этого не изменились.
— Вы, Энн, моя правая рука, не забывайте об этом. Старайтесь не выйти из формы, мне может понадобиться ваша помощь.
Энн выпрямилась, фыркнула и поправила прическу. Но я чувствовал, что она вся дрожит, и нежно погладил ее по голове.
— Вы правы, Гови, — сказала она неуверенно.
— А теперь отвезите Фореста к Джонсонам и поезжайте домой отдохнуть. Миссис Джонсон не слишком нуждается в вас. Это женщина с характером.
— Я тоже, — с вымученной гордостью произнесла Энн и заставила себя улыбнуться. — Откровенно говоря, я занималась ею, потому что это помогало мне забыть собственные невзгоды.
— Кстати, а что вы думаете о миссис Джонсон, Энн?
— Только хорошее. Она прекрасная женщина, добрая и отзывчивая. А вы что о ней думаете?
Я ответил, что отказываюсь отвечать на этот вопрос из опасения показаться пристрастным. Энн улыбнулась в ответ, но я полностью разделял ее восхищение Эллен Джонсон.
Неожиданно я осознал, что, начиная с сегодняшнего утра, не перестаю думать об этой прекрасной женщине с рыжими волосами.
Энн уголком глаза наблюдала за мной.
— Раз вы считаете меня своей правой рукой, значит, вы ничего не скажете Ларри?
— Если не буду вынужден. Только он все равно догадается.
Форест удобно расположился за столом Энн с делом Майнера в руках. Когда мы вошли, он встал.
— Этот человек, — заявил он, — имеет прекрасные характеристики. Вы уверены, что здесь ничего не упущено?
— Без сомнения. Линебарж бывший полицейский детектив, и когда он занимается чьим-либо прошлым, то ничто не уходит от его внимания.
— Во всяком случае, меня он убедил. И если все так, то трудно представить себе Майнера в роли похитителя. При таком разумном образе жизни, какой, судя по всему, он ведет, крайне редко становятся преступниками. Конечно, мы знаем такие примеры — странные порывы, несдержанность… Но похищение! Такая мысль не придет в голову нормальному человеку… Итак, мисс Дэвон, вы готовы?
— Да, мистер Форест.
— Я забыл спросить вас об одной вещи, — сказал он, уже подходя к двери. — Этот случай… Майнер признал себя виновным. Тут исключена возможность умышленного преступления? В последние годы зарегистрировано много преступлений, совершенных с помощью автомобилей. Кстати, кто был жертвой?
— Пока неизвестно.
— Детективы называли его «мистер Никто», — добавила Энн.
— Два неопознанных трупа? — Форест задумался. — Это очень странно… Ну, потом подумаем над этим.