Эллен Джонсон пыталась было схватить меня за руку, но удержалась.
— О Джемми по-прежнему ничего? — спросила она.
— Новостей нет, но это ничего не значит. Вряд ли мальчик находится в городе. Убитый, похоже, просто должен был забрать деньги. А Джемми, наверное, находится где-то с его сообщником.
— С Фредом Майнером?
— Я думаю, да, — вмешался Клит. — Майнер тоже исчез, и это вряд ли можно считать совпадением.
— Конечно… — лицо Эллен изменилось, но она взяла себя в руки. — Я не могла в это поверить, но теперь…
— Так всегда бывает, — сказал Клит, бросив взгляд на меня. — Стоит только раз поддаться жалости, потом всю жизнь будешь раскаиваться.
Я должен был ему ответить, но решил воздержаться.
— А как ваш муж? — спросил я Эллен. — Что он думает об этом новом преступлении?.
— Он о нем еще не знает. Он спит, и я не хотела его будить, — она повернулась к лейтенанту Клиту: — Вы, вероятно, настояли на моем приезде, чтобы спросить, знаю ли я этого человека?
— Я очень огорчен тем, что мне пришлось доставить вам неприятность, — извинился Клит, — но, поверьте, это было совершенно необходимо. Вы могли, например, видеть его в обществе Майнера… Конечно, это ужасное зрелище для молодой женщины…
— Я не впервые вижу мертвого.
Клит удивленно поднял брови.
— Миссис Джонсон была сиделкой в военном госпитале, — пояснил я. — Но вам следовало бы вызвать и миссис Майнер.
— Обязательно это сделаю. Но пока я хотел бы, чтобы миссис Джонсон…
Эллен и Энн подошли к каталке, Клит включил верхний свет. Энн затаила дыхание и сжала зубы.
— Он очень загорелый, — сказал Клит, поправляя на трупе парик.
Мертвец незрячими глазами смотрел в потолок.
— Я никогда его не видела, — сказала Эллен.
Клит снял парик, и почти голый череп заблестел под яркой лампой.
— Видно, он не всегда носил его — череп тоже загорел, — заметил Клит.
— Я никогда его не видела, — твердо повторила Эллен.
Энн за все время не произнесла ни слова и вместе с Эллен вышла из комнаты. Уже закрывая дверь, она сказала мне:
— Мы заедем в наш офис.
Чуть погодя в комнату вошла миссис Майнер. Клит решительно взял ее под руку.
— Посмотрите сюда, миссис Майнер… Как ваше имя? — Эмми.
— Я хочу знать правду, Эмми! Если вы знаете этого человека, скажите мне. Если сомневаетесь, я дам вам время подумать. Понятно?
— Да, сэр, — ответила она тусклым голосом.
— Только не лгите. Если вы солжете, то станете соучастницей преступления. Понятно?
— Да, сэр.
— Вы знаете так же, как и я, что этот человек был приятелем вашего мужа. Итак…
Клит подтолкнул ее к каталке. Она легонько попыталась вырваться, вероятно, он причинил ей боль.
— Осторожнее, лейтенант, — сказал я.
Он промолчал.
— Внимание, Эмми, — сказал он и театральным жестом надел на убитого парик.
— Я его никогда не видела, — хрипло проговорила миссис Майнер. — А так? — Клит снял парик. — Не торопитесь, смотрите внимательно.
— Нет, — заявила она, — я никогда его не встречала. Ни в компании с Фредом, ни одного.
— Его инициалы А. Г. Л. Они вам ничего не говорят?
— Абсолютно ничего. Могу я теперь уйти?
— Посмотрите на него еще раз.
Она опустила глаза на труп, а потом снова покачала головой.
— Нет. И я повторяю вам: Фред не имеет со всем этим ничего общего. Он никогда бы не поднял руку на человека.
— А февральская история?
— Это был несчастный случай.
— Может быть. Но вот это уже, безусловно, не несчастный случай. В результате у нас два неопознанных трупа. Вам не кажется, что это уже слишком? Где сейчас Фред, Эмми?
Она посмотрела на него испепеляющим взглядом.
— Даже если бы я знала это, вам бы я ничего не сказала.
— Так. И что же вы знаете?
Клит с угрожающим видом наклонился к миссис Майнер.
— Я уже говорила вам, что ничего не знаю. Даже если вы будете задавать мне этот вопрос целый год, я буду отвечать вам то же самое.
Клит сжал кулак и поднес его к лицу миссис Майнер. Так они и стояли друг против друга несколько секунд. Наконец Клит ударил ее, но не сильно, и она отшатнулась, скорее от испуга, чем от боли. Глаза ее сверкнули.
— Так-так, — сказала она, глядя на Клита ненавидящими глазами. — Бейте меня. Пользуйтесь тем, что рядом нет моего Фреда, и меня некому защитить.