Свет в полумраке - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

«Он считает меня идиоткой!» Зоя холодно улыбнулась демонстративно скрестила ноги и села поглубже в необъятное кресло, искренне надеясь, что это чудовище не поглотит ее целиком.

– В таком случае я хотела бы купить эти самые два часа которые входят в минимальную оплату. Мое дело наверняка не займет у вас больше времени.

– Вы хотите получить досье на нового поклонника? – бесстрастно поинтересовался Итан.

– Нет, конечно, с чего вы это взяли! – Зоя нахмурилась. – А что, у вас много заказов такого рода?

Он пожал плечами:

– Пока нет. В Уисперинг-Спрингз вы моя первая клиентка, но в Лос-Анджелесе подобных заказов было довольно много.

– Что ж, наверное, – в этом нет ничего удивительного, – немного подумав, кивнула Зоя. – То есть я хочу сказать, что если тебе кажется, будто у тебя с каким-то мужчиной могут завязаться серьезные отношения, имеет смысл его проверить.

– Особенно когда дело происходит в Лос-Анджелесе, – сухо согласился Итан.

– Я же хочу всего лишь узнать местонахождение одного человека.

– Кого, мисс Льюс? – Итан выдержал паузу и серьезно уточнил: – Я ведь правильно вас назвал? Или мне следует обращаться к вам «миссис»?

– Я не замужем. – Зоя ответила строго на поставленный вопрос, не давая ни капли лишней информации. Но «мисс Льюс» ей тоже не нравилось, это звучало слишком официально. – Зовите меня Зоей.

– Хорошо, Зоя, так кого вы хотите поручить мне найти?

Зоя глубоко вздохнула и приготовилась идти по минному полю, тщательно продумывая каждый свой шаг. Ей предстояло решить сложную задачу: дать Труэксу достаточно информации, чтобы он мог выполнить свою работу, но не наговорить лишнего, чтобы он не принял ее за ненормальную. Однако меньше всего ей хотелось сообщать ему какие бы то ни было подробности, которые могли бы пробудить в нем интерес к ее личности.

– Я хочу, чтобы вы нашли некую миссис Дженнифер Мейсон. Могу дать ее последний адрес в городе, кажется, она уехала оттуда несколько месяцев назад.

Итан расцепил пальцы, снова взял ручку и стал писать что-то в блокноте. Потом, не поднимая головы, спросил:

– Она ваша подруга? Или родственница?

– Ни то, ни другое. Она жена мистера Дэвиса Мейсона из Дезерт-Вью.

Тут Итан все-таки поднял глаза.

– Вы имеете в виду поселение любителей гольфа, которое находится сразу за городом?

– Да. Мистер Мейсон недавно пригласил меня оформить интерьер его резиденции.

– Резиденции, говорите… Надо полагать, этим словом у вас, декораторов, принято называть дом?

Итан Труэкс с каждой минутой все сильнее проявлял признаки раздражения.

– В среде дизайнеров по интерьеру, – Зоя намеренно выделила голосом название своей профессии, – словом «резиденция» обозначается место, где клиент живет. Этот термин намекает на постоянство и утонченную элегантность и подразумевает определенный стиль жизни. Людям нравится, когда их дома ассоциируются именно с этими качествами.

– Гм… утонченную элегантность, говорите?

Казалось, ее слова позабавили Итана. Видя это, Зоя добавила елейным тоном:

– Конечно, если вам трудно пользоваться таким длинным определением, вы можете обходиться более коротким.

– Спасибо, я так и сделаю. У вас есть какие-нибудь предположения о том, куда могла уехать миссис Мейсон?

– Никаких. Мистер Мейсон, ее муж, сказал, что несколько месяцев назад она от него ушла и сейчас они находятся в стадии оформления развода. Мне просто хотелось бы получить этому подтверждение.

Брови Итана поползли вверх.

– И вы утверждаете, что это не досье на потенциального любовника?

– Дэвис Мейсон – мой клиент, – строго сказала Зоя

– Если это так, то почему вас интересует местонахождение его бывшей, точнее, еще не совсем бывшей жены?

Вопрос встревожил Зою.

– Вы что же, хотите узнать мои мотивы, прежде чем соглашаться на эту работу?

– Нет, во всяком случае, не на этой стадии.

– В вашей рекламе особо подчеркивается сохранение конфиденциальности.

– Ту рекламу давал не я, а мой дядя.

В душу Зои закрались сомнения. Она положила руки на широкие мягкие подлокотники кресла и приготовилась встать, вырвавшись из мягких челюстей этого мебельного монстра.

– Если вы собираетесь менять принципы, на которые, как я понимаю, опиралась деятельность агентства вашего дяди, я бы хотела услышать об этом еще до того, как наш разговор продолжится. У меня, знаете ли, есть ещё один вариант.


стр.

Похожие книги