Свадебный камень - страница 127

Шрифт
Интервал

стр.

— Верно, Джесси!

Неожиданно раздавшийся голос прозвучал от дверей церкви. Все прихожане обернулись на звук. Несколько человек вскрикнули. Бьюла Уинслоу лишилась чувств.

— Я говорил тебе, что вернусь, Джесси, — сказал Ро, продвигаясь по проходу. — И я не мог солгать своему другу.

— Ро! — Мегги встала, пристально наблюдая расширившимися глазами, как человек, которого она любила, идет к ней.

— Я слышал, что ты говорил об ошибках, Джесси, — продолжал Ро. — Твоя сестра как раз допустила небольшую ошибку. Я не умер! И еще долго не собираюсь умирать.

Он дошел до первого ряда и был теперь на расстоянии вытянутой руки от любимой женщины.

— Ты дома… — прошептала Мегги.

— Да, я вернулся домой, — ответил он. Толпа вокруг них вновь ожила. Женщины радостно переговаривались. Дети носились среди взрослых, как будто церковная служба неожиданно превратилась в пикник. Мужчины дружески хлопали Ро по спине и радостно приветствовали его.

Анри схватил его за руку и энергично потряс.

— Я знал, что ты вернешься, сынок, — кричал он, перекрывая шум толпы. — Почему-то знал, и все!

Бабушка Пигготт одновременно плакала и смеялась. Она обхватила за шею своего племянника Пигга Бруди и звонко чмокнула его в щеку. Тот покачал головой и сплюнул комочек табака в жестяную коробку, которую носил с собой, потом заявил всем, кто смог услышать его, что «это — самая потрясающая чертовщина, которую я видел в своей жизни».

Джесси скакал, как мальчишка у конфетного прилавка, ожидая своей очереди обнять друга. Когда пришел его черед, он обхватил Ро, как большой белокурый медведь.

— Я так рад видеть тебя, приятель! — сказал Ро.

— Я старался не плакать, — доверительно сообщил Джесси. — Но я так сильно скучал и мне так много хочется рассказать и показать тебе…

— Надеюсь, у нас будет много времени для этого, — ответил Ро. — И когда-нибудь, когда я действительно умру, то хочу, чтобы ты снова повторил все, что говорил сегодня обо мне.

Джесси кивнул, но потом честно признался:

— Не знаю, смогу ли я запомнить все эти слова так надолго…

Мегги, еще не пришедшая в себя, стояла рядом. Сердце колотилось в груди. Она по-прежнему все видела, чувствовала, дышала. Но ее не покидало ощущение нереальности происходящего.

Когда Ро встал прямо перед ней, над толпой постепенно нависла тишина.

— Привет, Мегги, — тихо сказал он. Дрогнувшим голосом Мегги ответила:

— Привет, Ро — Взгляд Ро скользнул по ее лицу, глазам, волосам, скрытым наполовину под незамысловатой черной шляпкой, стройной фигуре, облаченной в траурное платье, еще ниже…

— На тебе туфли! — с изумлением произнес он.

— Так ведь почти зима, — ответила Мегги. Они неотрывно смотрели друг на друга, забыв об окружающих. Мегги очень осторожно протянула руку, чтобы просто дотронуться до его пальто, и рука задрожала.

Ро взял ее пальцы и поднес к губам. Странный звук, похожий на гул взламываемого рекой льда весенним утром, казалось, исходил из самого сердца Мегги.

— Я должен кое-что сказать тебе, — произнес Ро. Мегги молча ждала его слов. Ей тоже надо было кое-что сказать ему.

Ро бросил взгляд в сторону Анри, и тень улыбки скользнула по его губам.

— Женщина, — грубовато начал он, — я пришел в эти горы, чтобы остаться. Ты можешь любить меня или ненавидеть, но я больше никогда не покину тебя!

Мегги чувствовала, как сжимается горло. Она не отрывала пристального взгляда от лица Ро.

— И есть еще кое-что, что я должен сообщить тебе, — продолжал он чуть мягче. — Я люблю тебя, Мегги! Я никогда не влюблялся раньше, и меня никто не любил. Наверное, именно поэтому я не смог с первого взгляда распознать любовь. Но сейчас я уверен, Мегги! Я знаю, что это — любовь.

— Я тоже люблю тебя! — прошептала Мегги.

— Восхвалим Господа, и аллилуйя! — громко возвестил с кафедры пастор Джей.

Прихожане обратили, наконец, внимание на старого проповедника. Они с удивлением обнаружили, что его возглас относится вовсе не к воссоединению молодой пары. Пастор вообще не смотрел на людей перед ним. С выражением благодарности и изумления на лице, с воздетыми к небу руками он уставился на церковную дверь.

Прихожане, все как один, обернулись посмотреть, что же привлекло взгляд святого отца. На пороге стоял Гид Уэстон, казавшийся таким же удивленным от возгласа пастора, как и все остальные.


стр.

Похожие книги