Суперсыщик Освальд и банда пакетоголовых - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

У Тима и его друзей уже языки дымятся, а все без толку. Планы, которые они один за другим предлагают и отвергают, настолько примитивны, что их мог бы придумать даже какой-нибудь безмозглый чау-чау. Дэнис и Юсуф не участвуют в дискуссии. Один занят своей каштановой гривой, которую то и дело откидывает назад, другой — своими мыслями.

Наконец Маруша спрашивает Юсуфа, нет ли у него какой-нибудь идеи. Он даже не реагирует. Тут Изабель тяжело вздыхает и говорит:

— Может, нам лучше поговорить о твоих родителях, Юсуф?

— Только не это! — вмешивается Дэнис. — А то он еще разревется.

Юсуф в ярости вскакивает на ноги и бросается с кулаками на этого придурка. Маруша с визгом ретируется со скамейки, которая через секунду опрокидывается. Дэнис и Юсуф лупасят друг друга почем зря.

— Эй, вы что, совсем обалдели? — кричит Изабель.

— Правильно, Юсуф! Дай ему как следует! Заткни пасть этому уроду! — орут Свен и Тим.

Маруша пытается разнять драчунов, но ей это не удается.

Перестаньте сейчас же, дураки! — шипит она на них. — Драться — это же полный идиотизм!

Не знаю, не знаю. Смотря кто кого лупит. В настоящий момент удача на стороне Юсуфа. Я болею за него всей душой. Но этот Дэнис, как назло, оказался неплохим борцом: он проводит такой удачный захват шеи сверху, что бедняге Юсуфу уже не вырваться из его клещей. Жаль!

Да, Маруша права: драться — это полный идиотизм! Поэтому я принимаю решение вмешаться. Совершенно объективно и беспристрастно. Я кусаю одного их драчунов за ногу. Совершенно случайно это оказывается нога Дэниса. Тот орет от боли и отпускает своего противника. Юсуф собирается опять броситься на врага, но Маруша с Изабель виснут у него на руках и удерживают его. Дэнис сидит на земле, держится за свою ногу и, с трудом сдерживая слезы, скулит:

— Эта подлая такса меня укусила!

Что?.. Ах, так это была такса? Отлично, значит, я тут не при чем.

ГЛАВА 15, в которой я готов укусить себя за зад

Ужин я пропускаю, потому что решил слинять. Не в смысле изменить цвет шкуры, а в смысле удрать. В то время как Леонардо прирос к своей миске и лопает, я потихоньку покидаю сад. Выбравшись на улицу, я включаю турбопривод и несусь с такой скорость, что у меня дымятся лапы.

Причина моей спешки — пять букв и белоснежная шкурка, усыпанная, как звездами, черными пятнами. Совершенно верно: я на пути к своей Сенте, которая, я надеюсь, как раз совершает вечернюю прогулку со своим хозяином в Восточном парке. Если нет, то я сяду перед ее дверью и буду ждать до тех пор, пока она не появится.

Да, тоска… Перед ней бессильно все, даже мой голод и вид нежнейшего рагу из птицы, которым Тим хотел меня угостить. Мой маленький верный спутник, Леонардо, конечно, помчался бы вместе со мной, если бы я не улизнул от него. Но во время запланированного tête-à-tête с mon amour я хотел бы, чтобы мы были, так с казать, entre nous. (Если это предложение покажется вам китайским, загляните во французско-русский словарь.)

Через десять, запыхавшись, я прибегаю в Восточный парк и прочесываю его в поисках Сенты. Черт побери, ее нигде нет! Не долго думая, я беру курс на ее дом.

Ого! Что это тут происходит? Прямо перед домом Сенты стоит машина скорой помощи с раскрытыми дверцами и включенным синим маячком. Тут явно что-то стряслось! В этом момент из дома выходят два санитара с носилками и проворно ставят носилки в машину. Рука лежащего на носилках больного бессильно свисает. На мизинце я замечаю кольцо с кроваво-красным камнем.

О Боже! Да это же хозяин Сенты! Судя по встревоженным лицам и торопливости санитаров, состояние старика оставлять желать много лучшего. Едва машина трогается, как включается сирена. Через минуту скорая помощь исчезает за углом.

А Сента? Я прижимаю ухо к входной двери и прислушиваюсь. Изнутри доносится тихий вой. Если бы старик был женат, его бы сопровождала в больницу жена. Неужели Сента осталась одна в квартире? Или ее временно взял к себе кто-нибудь из соседей?

Вой Сенты разрывает мне сердце. Как бы я хотел утешить скорбящую далматинку! Но пока что мне не остается ничего другого как ждать. Вздохнув, я ложусь перед дверью. Вскоре появляется толстый мужчина с румяными щечками и хозяйственной сумкой и отпирает дверь. Я хочу проскользнуть в дом у него между ног, но толстяк отталкивает меня в сторону и с треском захлопывает дверь у меня перед носом.


стр.

Похожие книги