Сумасшедшее сафари - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Под душем Сандра стояла, наверное, минут двадцать, долго и тщательно вытиралась махровым полотенцем, на котором были нарисованы миловидные поросячьи мордочки, потом снова долго и тщательно чистила зубы найденной в шкафчике щеткой. Осознав в конце концов бессмысленность своего затянувшегося пребывания в ванной, Сандра, осторожно оглядевшись, вышла.

Естественно, засады в коридоре не было. Тишина. Девушка прошмыгнула в комнату, молясь о том, чтобы незнакомец оказался плодом ее воображения, например, недосмотренным сном. Сандра спешно оделась и высушила волосы. Посмотрела в зеркало – щеки все еще были предательски розовые.

В дверь постучали.

– Да?

– Ты – маленькая бессовестная соня. Уже почти полдень! – Марта без церемоний вторглась в комнату. – Сколько можно тебя ждать? – Марта укоризненно посмотрела на нее. – Мясо давно подготовлено. Бен нервно облизывается, но не хочет тебя обижать… Кстати, мы пригласили для компании Джека Майерса, он отличный парень, учился в колледже с Беном… Скучно не будет. – Марта старалась говорить непринужденно, но получалось у нее плохо: Сандра очень не любила навязчивых попыток со стороны наладить ее личную жизнь, и Марта об этом знала, но сильно беспокоилась за подругу.

Однако против ее ожиданий Сандра не встала в позу по поводу «хватит лезть в мою жизнь и протаскивать за собой парней, которые мне не нужны», а разрумянилась сильнее прежнего.

– Что такое? – будто невзначай спросила Марта.

– Нет, все в порядке, – мурлыкнула Сандра и, мягко взяв Марту за руку, повела ее прочь из комнаты.

А Джека Майерса она еще подруге припомнит. И не только потому, что его пустили в ванную на втором этаже!


Джек оказался очень милым и заурядным парнем. Он работал менеджером среднего звена в той же компании, что и Бен, однако не пытался казаться серьезнее и значительнее, чем был на самом деле, а скорее даже наоборот. Было видно, что он очень комфортно чувствует себя в ковбойке и джинсах и стесняется надевать очки, но некоторые вещи делать без них не может, поэтому носит с собой в нагрудном кармане без футляра. У Сандры родился закономерный вопрос: почему бы не купить линзы? Но она постеснялась задать его почти незнакомому человеку.

Она вообще стеснялась Джека.

И это было взаимно.

Разумеется, Джек пытался вести себя так, будто ничего не случилось, много шутил и мало смотрел Сандре в глаза, все больше искоса, и никак не мог перестать возвращаться взглядом к ее ногам (которые, кстати, были теперь тщательно упакованы в джинсы). Сандра ловила эти взгляды, закипала изнутри, зло замолкала, уставившись в одну точку, а потом словно вдруг вспоминала, что нужно делать вид «всё ОК», и начинала чересчур громко смеяться его шуткам и болтать о чепухе.

Марта и Бен смотрели на это странное общение во все глаза. Ни один из них не понимал, что происходит. Марта была больше готова к тому, что Сандра замкнется, сядет в сторонке, поджав ноги по-турецки, и будет мрачно и медленно есть поджаренное мясо. Таков был обычный сценарий, по какому развивалось знакомство Сандры, инициатором которого была любящая подруга Марта.

А тут… Марта и рада была бы потешить себя мыслью «а вдруг понравился», но ее развитая интуиция подсказывала, что это выражалось бы иначе.

Для Бена день прошел незаметно. Для Марты, Сандры и Джека он тянулся мучительно долго. Марта изнемогала от любопытства, Сандра и Джек – от скрываемого смущения. В конце концов Марта унесла в кухню грязную посуду и куда-то отправила Бена.

Джек и Сандра остались один на один. Зрители ушли, и спектакль рухнул.

Сандра с ненавистью взглянула на Джека. За семь часов, проведенных бок о бок с этим человеком, она возненавидела его почти всерьез.

Джек выпил несколько больше обычного и от этого чувствовал себя странно.

– Ты очень красивая. – Кроме этих слов, он совершенно не нашел что сказать.

Душу Сандры наполнило возмущение.

– Ты вправду так думаешь?! – с угрозой поинтересовалась она.

– Совершенно.

– Идиот, – искренне выдохнула Сандра.

– Почему? – не менее искренне изумился Джек. – Ну вышел конфуз… Но у тебя такие ноги… И я, как джентльмен, никому не сказал ни слова.


стр.

Похожие книги