- Лисенок, отставить скрытное наблюдение. Планы поменялись. Ты должен сделать так, чтобы все вражеские мехи погнались за тобою. Приведи их в шестой квадрат по руслу реки. Обидь их там посильнее и беги. Только смотри, чтобы они тебя из вида не теряли. Они должны войти в русло. Ты понял? - начал командовать я, врубив связь.
- Но командир, они же меня размажут по скалам. Их там, между прочим, целых три меха против меня одного. Не многовато ли? - стал возражать мой разведчик.
- Я и не прошу тебя биться насмерть против всех пиратов Внешних миров. Просто стрельни своим лазером издалека и отступай. Держись вне зоны их эффективного огня. Дразни их. Но без фанатизма. Твоя "Саранча" имеет максимальную скорость хода в 130 километров в час. А вот вражеские мехи бегают не быстрее 95 километров в час. Так что догнать тебя они точно не смогут. Но они должны думать, что могут тебя догнать. Ты приведешь их прямо к нам. Уж мы их тут встретим. Не сомневайся. А теперь заткнись и делай то, что я тебе приказал! - выдал я в эфир, разворачивая своего "Шершня". - Остальным следовать за мною!
Ожидание перед боем является самым нудным и изнуряющим видом ожиданий во вселенной. Мы успели добраться до русла и занять позицию за семь минут. Наши три боевых робота разместились так, чтобы изгиб высохшей реки закрывал нас от взглядов противника до последнего момента. Теперь им никакие радары не помогут. Это в воздухе и на море от радаров тяжело скрыться. На пересеченной местности же все иначе. Тут хватает укрытий от радарных лучей. Например, если робот будет стоять прячась за скалой, то вражеский радар его просто не увидит. Ну не могут радарные волны огибать препятствия. Любой холм, скала, дом, огромный камень и прочие препятствия сильно осложняют поиск целей при помощи радара. Так что я уверен в нашей незаметности. Нет, если вражеские мехи поднимутся на прибрежные скалы, то они нас смогут засечь. Я с сомнение еще раз осмотрел отвесную скальную стену, тянущуюся вдоль русла реки. Нет. Тут противнику ловить не чего. Ни один мех не сможет на нее ни вскарабкаться, ни запрыгнуть. Боевой робот хоть и имеет довольно прочную конструкцию, но такой маневр для него может стать смертельным. Если навернется со скалы, то тут никакая броня не поможет. Мухой на винтики рассыплется. Главное чтобы Лисенок не облажался и привел врагов прямо к нам в засаду.
А наш Лисенок похоже отжигал по полной. На голографическом дисплее электронной тактической карты я наблюдал за ходом погони. Вообще, эта тактическая карта была просто чудом конструкторской мысли. Еще в двадцать первом веке начали появляться первые примитивные аналоги такой вот системы наблюдения за полем боя. Но здесь она была доведена до совершенства. Голограмма местности была довольно подробной и точной. Помимо меток мехов моих соратников на ней обозначались и метки всех замеченных вражеских роботов. Мой "Шершень" конечно находился слишком далеко чтобы видеть вражеские машины, но его бортовой компьютер получал данные с радара "Саранчи" Нильса Свенссона, которая сейчас изображала из себя подстреленную куропатку, увлекающую хищников подальше от своего гнезда. Только в роли хищников в этом спектакле участвовали три вражеских меха. Мой разведчик вошел в азарт и время от времени выдавал в эфир сочные эпитеты. А мы тут стояли и ждали. И наконец, дождались! Двадцать шесть минут ожидания и вот из-за поворота бодрой ковыляющей рысцой вываливается мех Лисенка. Если "Шершни" и "Стингеры" были человекообразными боевыми роботами, то легкий мех "Саранча" был больше похож на тощую курицу с отрубленной шеей. Овальный слегка приплюснутый торс. Вместо крыльев турели с крупнокалиберными пулеметами, а под брюхом торчит длинный ствол среднего лазера, напоминающий фаллос. Тонкие, похожие на птичьи, лапы дополняли образ. Такой тип конструкции здесь почему-то называли "крабоид". Хотя, я бы назвал их "птицезаврами".
- Лисенок, ты в порядке? - забеспокоился я, разглядев на торсе "Саранчи" несколько подпалин от лазерных попаданий.
- Я в норме, командир! Словил несколько скользящих попаданий. Ничего серьезного. Броня не пробита. Краску моей "Саранчи" только попортили уроды! - успокоил меня Нильс.