Да я когда отцу рассказал о тех странных чувствах, которые во мне мой невозможный пленник вызывает, тот на меня как на ненормального посмотрел и сухим тоном посоветовал избавиться от своей странной игрушки как можно быстрее. Это меня сразу же насторожило. Совет — советом, но если я все же решусь его проигнорировать, Император и сам вполне может посодействовать исчезновению из окружения своего наследника весьма нежелательного элемента. А вот этого я уже не могу допустить. Мальчишка стал для меня слишком… привычным, и отказываться от него я не собираюсь ни в коем случае.
Значит, нужно показать отцу, что я уже наигрался и несколько охладел к необычайно красивому наложнику, и тот стал всего лишь одним из многих среди ему подобных. Поэтому создание гарема становится весьма необходимым условием для того, чтобы я мог и дальше держать рядом с собой Вея, при этом не опасаясь за его жизнь. И уже тогда можно будет заняться им вплотную, постепенно приучая к мысли о том, что он теперь мой… навсегда.
Окружу его заботой и вниманием, завалю подарками… сделаю все для того, чтобы он забыл о том, как мы с ним познакомились и… простил. Не знаю почему, но для меня это стало просто жизненно важным. И налаживать с ним более-менее нормальные отношения можно и нужно начинать уже прямо сейчас. Задумчиво посмотрев на снова усевшегося в кресло мальчишку и осмотрев его напряженно замершую фигуру, как бы нехотя поинтересовался:
— Малысссш, хотчешшь я ссвяжусь ссо ссвоим другом, и ты ссможешь пообщаться ссс тем рыженьким, которого я ему подарил? Вы ведь ссс ним, кажетссся, хоросшшо знакомы?
Резко развернувшееся в мою сторону лицо, еще шире распахнувшиеся полные недоверия глаза пленника и его немного неуверенное и быстрое «Да, хочу», едва не заставили меня радостно рассмеяться. Все-таки малышу хоть чего-то хочется, а это вселяет надежду на то, что все не так уж у нас с ним и плохо. И есть шанс на то, что станет еще лучше.
Делаю несколько широких шагов по направлению к панели связи и набираю на экране код вызова дражайшего советника.
Нда, чувствую, что такими темпами друга у меня уже скоро не будет.
— Какого…?! — высветившийся на панели Доарт вперился в меня совсем уж неласковым взглядом. Можно даже сказать, что просто убийственным взглядом. И, тщательно рассмотрев представшую передо мной картину, я понял, что решил пообщаться со своим советником в не самое удобное для него время. Друг во всей своей красе (то есть абсолютно голый и с гордо торчащим членом), обеими руками удерживал отчаянно брыкающегося под ним на кровати не менее голого Рыжика, который был явно недоволен проявленным к нему вниманию.
Оборачиваться назад, только лишь для того, чтобы увидеть вполне ожидаемую реакцию на все увиденное Вея, мне совершенно не хотелось. Поэтому я решил выбрать из двух зол меньшее, и натянуто улыбнулся другу.
— Кхм, Доарт, знаешь, я вот тут подумал…
Полный отчаянья стон моего советника совпал с яростным рыком его особо резво дернувшегося пленника, завершившегося тем, что Доарт все же не удержал крепко лягнувшего его пяткой по бедру мальчишку, который сразу же этим и воспользовался. Отчаянный рывок, и Рыжик выскользнул из под плотно придавившего его тела и рванул в сторону двери, ведущей в душевую. Проводив заинтересованным взглядом вполне аппетитную промелькнувшую передо мной попку, я натолкнулся на просто-таки убийственный взгляд друга.
— Эмм…
— Вот скажите мне, Младший Правитель, Вы все это специально устроили? — прошипел он.
— Нет.
Моментально осознав, что с Доартом сейчас лучше не спорить, я виновато ему улыбнулся:
— Я просто хотел пообщаться… и, видимо, не совсем вовремя.
— Совсем не вовремя, — раздраженно буркнул друг и принялся натягивать на себя найденные на полу возле кровати штаны.
— Да ладно тебе, — видя, что парень уже немного пришел в себя, я уже ехидно ему улыбнулся. — Попозже продолжите свое увлекательнейшее общение, думаю, что твой бешеный мальчик не сильно расстроится этой непредвиденной отсрочке.
— Самое обидное, что и действительно совсем не расстроится, — с тяжелым вздохом упав спиной на подушки, сообщил мне друг и, закрыв глаза, поинтересовался: