— И что ты предлагаешь сделать?
— Уже ничего.
— Хорошо, — сказал Гарри. — А то я уж начал опасаться, что ты предложишь нам вернуться.
— Куда это вы хотите вернуться? — громыхнул Бозел, спускаясь с небес и складывая крылья. В правой передней лапе дракон сжимал Любителя Рубок. — Маг, будь добр, верни мне человеческий облик. Не хочу привлекать внимание.
— Изволь, — сказал Гарри. Вернуть Бозелу облик человека было не слишком сложно, мозг дракона ещё хранил предыдущую телесную матрицу. Гарри, даже не вставая, буркнул пару слов, и Бозел уменьшился до человеческих размеров.
— Отлично, — удовлетворённо сказал Бозел и присел к костру. Джек протянул ему кружку кофе. Стрелок ожидал дракона с минуты на минуту и вскипятил воды на троих. — Так куда вы собирались вернуться?
— К сектантам, — сказал Гарри.
— Зачем? — спросил Бозел.
— Полагаю, наш общий друг хотел их всех перебить.
— Зачем? — спросил Бозел.
— Чтобы они не убили путников, которые окажутся подготовленными к встрече с ними хуже нас.
— Зачем? — спросил Бозел.
— Что ты заладил одно и то же? — поинтересовался Гарри. В его душу начали закрадываться смутные подозрения, которые ему очень не нравились.
— Я спрашиваю, зачем возвращаться, — сказал Бозел. — Потому что возвращаться туда не имеет ровным счетом никакого смысла.
— Это ещё почему? — спросил Гарри.
— Потому что я уже туда возвращался, — сказал Бозел. — Сегодня ночью, как только обнаружил, что мои запасы пламени полностью восстановились. Не мог же я нарушить слово и оставить вас там.
— И что ты сделал, когда нас там не обнаружил?
— А что может сделать дракон? — пожал плечами Бозел. — Не переживайте, пожалуйста. Ничего радикального я не сделал. Я их просто немножко… испепелил.
— Немножко? — переспросил Гарри.
— Дотла, — уточнил дракон. — В прах.
Стрелок довольно ухмыльнулся и откинулся на спину. У него сразу стало легче на душе.
У Гарри же, напротив, на душе стало гораздо муторнее. Чего ради, спрашивается, он корячился, строил из себя дурака, вызывал этого Джебраила и о чём-то с ним договаривался? Он думал, что спасает ситуацию, а вышло наоборот. Их спокойно отпустили, а чуть позже на ничего не ожидающих сектантов с небес обрушилась огненная смерть.
Разум человека устроен таким образом, что может найти оправдание любым поступкам и событиям.
На рассудочном уровне Гарри понимал, что мир жесток, сектанты сами выбрали свой путь и рано или поздно на этом пути должны им были встретиться такие вот неприятности. Он понимал, что сектанты вели себя агрессивно, что убили бы троих путников, представься им такая возможность, а потом убили бы ещё много людей, повинных только в том, что не разделяли из религиозных убеждений.
Но на эмоциональном уровне оправдать смерть пяти сотен человек было гораздо сложнее, и Гарри чувствовал себя соучастником массового убийства. Интересно, что ни Джек Смит, ни учинивший расправу Бозел никаких угрызений совести не испытывали.
С драконом-то всё понятно, но откуда у стрелка такая же нечеловеческая система мышления?
Наверное, подобное безразличие объясняется большим жизненным опытом и появляется с годами, решил Гарри. Старикан Горлогориус на его месте тоже не колебался бы ни секунды. Отношение старого волшебника к радикальным течениям в магии и вне её были хорошо известны и за пределами Верховного Совета.
* * *
Стрелок собирал кухонные принадлежности в саквояж, волшебник по-пионерски тушил костёр, а Бозел обозревал окрестности, когда Негоро выпал из соседних кустов с воплями и проклятиями.
— Привет всей честной компании, — сказал он, вытаскивая колючки из одежды. — Чего вы на меня так вылупились?
— Негориус, — сказал Гарри. — Вот уж неожиданная встреча!
— Так это он? — спросил Бозел, кладя руку на меч. — Задачка решается куда проще, чем мы ожидали.
— Поосторожнее с выводами, — сказал стрелок. — Если это Негориус, то зачем он сюда пришёл? Сам? Без оружия?
— Очень правильная мысль, — похвалил его Негоро. — Пусть ваш волшебник проверит мою ауру, и ему сразу станет понятно, кто я такой.
— Ты прав, Джек, — сказал Гарри, завершая процедуру сканирования. — Это не Негориус. Это его дубль.