Стражи мрака зажигают! Фразочки, цитатки, афоризмы - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Укусы хамов заразительны при отсутствии вакцинации.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

Умоляю: объяви мне бойкот минут на десять!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

В душе-то я мягкий и пушистый, как дохлый белый кролик.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

Летают тут, гадики! Вампирят мою первую положительную!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Овощ — это несостоявшийся фрукт.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

Ну на нет и гильотины нет!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Для таких людей пути назад нет. Задняя передача отсутствует у них по определению.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Будут проблемы — вопи!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Если ты любишь реалистическую прозу — читай телефонный справочник.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Истинная сила — в экономии сил.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Заляпаешь костюм — получишь коленкой по романтике!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Позавтракай чем-нибудь и иди куда-нибудь!

В школу там!..

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не умничай! Я и так вижу, что ты понятливый.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Наглеж, дуреж и выпендреж.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Я бездарен, как крышка от унитаза!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Подлизываешься, голубь недобитый?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Не мог бы ты писать помельче, чтобы чернила из ручки измазюкивались не так быстро?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Хорошие вести отличаются от дурных тем, что они дольше заставляют себя ждать.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Ну, титан духа и пленник тела, что еще скажешь?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Прынц на белом коне был раздавлен рейсовым автобусом по дороге к загсу?

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

За такие вопросы на голову роняют канделябр! Потом поднимают его и роняют еще раз!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Ужасная помойка в голове у этих приличных с виду дамочек!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

За твое «спасибо» я не скажу тебе «пожалуйста».

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

У меня что, на лбу написано, что я камикадзе?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Люди больше ценят тех, кто вкусно живет для себя, чем тех, кто невкусно живет для других.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Быть агентом света во мраке — это не работа. Это судьба…

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Вампирша — не призвание, это тяжкая работа.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Сделал дело — отвали смело!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Там такими умниками улицы мостят и вместо свай в землю вбивают.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Узнав, что Бог сотворил женщину, мрак в ударном темпе разработал психозы, неврозы и ревность.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Что за смех в зрительном зале? Разве кто-то уже повесился?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Очередь ждет! Труд не дремлет!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не в твои-то годы сметь так стремительно хаметь!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не мы видим глюки, но глюки видят нас!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Сердце йодом обливается!

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Ну все, полетела я на крыльях любви и работы!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

О, жуткие пытки! Наконец-то! А я-то все думаю, когда начнется бескультурная программа!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Чем больше знаешь про телят, тем сложнее есть котлеты.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Я его прикончу, как Тарас Бульба своего бульбенка!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Сдавшийся всегда не прав.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Если вы меня не накажете, я повешусь. Ну минут так на пятнадцать-двадцать. Веревка и мыло есть?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Пендальгогика — мать всех наук.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Человек — то, чем он занимается.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)

стр.

Похожие книги