(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Женщина-руководитель — это хуже, чем нанюхавшийся грибов берсерк в детском саду!
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Срочно требую политического убежища в Эдеме!.. Пусть меня там насильно обкуривают благовониями и кормят апельсинами! Но предупреждаю: разрезанными на дольки, а то я буду подло плеваться гремучим ядом…
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Свою чашу боли и вины каждый из нас изопьет сам.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Лечение больной фантазии осуществляется за счет фантазера!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Не мрак творит главное зло в этом мире. Он лишь использует то зло, которое уже творится, к своей выгоде.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Ну ладно, умник!.. Будут и на твоей улице поминки!..
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
День, когда первая обезьянка нашла первую палку, стал печальнейшим днем в истории человечества.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Есть экземпляры, которые вежливость принимают за слабость, а уважают только кулак. Нормальная речь для них начинается там, где для других она давно закончилась!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
При прочих равных для неподготовленного человека мрак привлекательнее света, так как, в отличие от света, не требует самоограничения.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Напоминаю, что гости — это праздник души только при предварительной договоренности сторон и согласовании времени визита.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Я беден, как таракан, платящий алименты слонихе!
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Оставь постановочные истерики для родственников!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Непросто сохранить баланс между телом и духом! Что-нибудь одно обязательно победит и попытается сожрать другое, нагло так сожрать, вчистую, без кетчупа и майонеза.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Ценитель испанской литературы и русских пельменей.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Один делает ставку на ум, другой — на кулак. Но цель одна — смять, растолкать.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Абсолютная истина — в неабсолютности всех и всяческих истин.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Тут чуть зазеваешься — глотку порвут да тебя же и зашивать заставят!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Массовики-затейники, контуженные громкой музыкой.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
С теми, кому больно, не спорят. Боль как физическая, так и душевная, лишает человека способности мыслить трезво.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Индюк тоже думал, что кормят его лишь за то, что он такой красивый. В любом приличном магазине ты найдешь его в мясном отделе! Причем, заметь, идеализм прилагается совершенно бесплатно.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Судьба битвы чаще решается еще до битвы. Для этого и существует интуиция!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Ну что, Чай Кофич? Явились? За ушами не запылились?
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
О, подростки… Уже не дети, еще не взрослые, а так себе… Самомнение на тонких ножках!
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Если изначально признать зло естественным и нормальным, исчезает необходимость становиться лучше.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Всесилие именно потому и всесилие, что оно может все, но не хочет ничего.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Мир бодро покатился к войне.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Что с тобой, синьор Помидор? Тебя терзает мораль, пилит нравственность и отравляет совесть?
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
А остальным кранты — стопудово. Хоть витаминки пей, хоть противогаз надевай.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Как я и предполагал, желающих стать героями посмертно не так уж и много!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Мысли — это утопленники памяти.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Настоящий мужчина говорит кратко, но его слово всегда последнее.