(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Четырнадцать — пятнадцать — шестнадцать лет — это возраст любви, мой мальчик. Настоящей любви. Дальше эта способность нередко теряется, ибо к чистой любви примешивается много других чувств, которые имеют к ней столько же отношения, сколько жук, попавший в миксер, имеет отношение к молочному коктейлю.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Профессиональная женская беспомощность. Пока она с тобой, в двух ключах путается, сдачу с десятки не подсчитает и лифт не знает, каким пальчиком вызвать. А когда виснуть не на ком, сейф ногтем откроет и за минуту посчитает в уме, сколько прибыли дадут две копейки, если продержать их в банке двенадцать лет семь месяцев и двадцать восемь дней.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Страх разлуки — лучший бензин для любви.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Истерика и слезы — спутники скорее слабой или показной боли, чем истинной.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Любовь далеко не всегда стимулирует воображение. Чаще она его тормозит.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Женщина сделана из ребра. Наспех и кое-как. Результат налицо! Отсутствие стратегической глобальности мышления компенсируется мелочной въедливостью. Тот, кто пытается разговаривать с женщиной языком слов, не уважает слова.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Ох уж эти женщины! Без них мир стал бы гораздо спокойнее. Радостное и абсолютное бесполое счастье заполнило бы его. Ни объяснений, ни страданий, ни ссор, ни войн, ни… самого мира.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Ненависть — чувство более мучительное, нежели любовь, особенно если к нему примешивается уязвленное самолюбие.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Ревность — бесплатное приложение к любви. Любители халявы ее ценят.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
«За то, что…» любить просто и скучно. Любить же «несмотря на…» куда сложнее и увлекательнее.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Слушать женщину — последняя вещь, которую должен делать мужчина. Если женщина любит ушами, то мужчина больше любит, когда уши не загружают посторонними звуками.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Мужчины, как всегда, крайне наблюдательны. Чтобы они что-то сообразили, надо бросить в них стулом, а потом сказать милым голоском: «Здрасьте!»
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Мир, дорогой мой, полон схожих историй. Жизнь, любовь, предательство, месть, бегство — все это скучно и все это уже было…
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
А ты молчи, не вякай! Ты и есть та самая обезьяна, которой лучше любой мужчина!
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Девушки всегда хотят слышать правду, но под правдой подозревают что-то свое.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Не хочешь целоваться, скажи хоть «кис-кис!»
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Горлодранцы и горлодранщицы
Когда мне было тринадцать, я играл в шашки в детской комнате милиции. Это был единственный способ не допустить меня до серьезных преступлений!..
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Метод магического тыка — способ определения истинной ценности артефакта.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Таскать продукты домой мне не позволяют две вещи: совесть и шеф-повар. С совестью я еще как-нибудь справлюсь, а вот вторая ухитряется совать свой нос во все дыры, несмотря на то, что весит под два центнера с гектара.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Он в школе-интернате для умственно одаренных. Третий год проходит азбуку, каждый год все углубленнее.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Попросить о чем-либо синьора Помидора все равно что прикурить от атомной электростанции. Курильщик испепеляется быстрее сигареты.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Ну разве я не атлет? Разве не красавец?
Просто сам бы в себя влюбился, да на работу топать надо!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Беги быстро! Одна нога здесь, другая в гробу!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
При чем тут живот? Это у меня такое выпуклое солнечное сплетение.