– Нет, мэм, – занервничал тот, – мой отец. Челси вспомнила стадо овец, неожиданно возникшее в сквере в самом конце праздничного шествия.
– Твой отец – Фармер Галант? – поинтересовалась она.
– Да, мэм.
– Тапочки сделаны из кожи ваших овец?
– Да, мэм.
– Тогда я возьму вот эти, – сказала она с приветливой улыбкой. Ей понравилась идея купить себе тапочки местного производства, тем более что они были такими практичными.
Она заворачивала тапочки, когда заметила прислонившегося к ограде сквера Хантера. Он стоял скрестив руки на груди, закинув одну ногу за другую и наблюдал за ее действиями. Во всяком случае ей так показалось. Его голова была повернута к ней, но зеркальные очки мешали Челси разглядеть его глаза.
Она вспомнила историю, которую рассказала Маргарет. Если хотя бы часть ее была правдой, то детство Хантера было ужасным. Она и представить себе не могла, что ему пришлось пережить и какой след остался в его душе.
Челси ощутила непонятную близость к Хантеру. Ведь по воле случая и той женщины, которая родила ее, она могла очутиться в таком же положении.
Положив тапочки в сумку, Челси направилась в его сторону.
– Привет, – сказала она. – Тебя не было видно целый день. Ты пропустил самое интересное.
– Интересное? – спросил Хантер удивленно.
– Завтрак с оладьями, шествие, распродажу.
– А-а-а, – протянул он насмешливо.
– Ленч был замечательный.
– Знаю, знаю. Куриные котлеты.
Она улыбнулась и подумала, что если не в Норвич Нотче, то, возможно, где-то в другом месте его ждали. Она не могла понять, почему в такой чудесный день, созданный как будто специально для влюбленных, он был один. С его сложением и приятной наружностью он мог легко найти себе кого-нибудь. Черная рубашка и джинсы подходили по цвету к темным волосам Хантера, а золотая серьга в ухе только подчеркивала колорит его внешности. Челси знала, что мужчины, похожие на Хантера, всегда имеют множество поклонниц. Вокруг таких мужчин создавалась атмосфера таинственности, и чем холоднее и надменнее был их вид, тем больше женщин попадало в их сети.
Хантер, по мнению Челси, был не таким человеком.
Мотоцикл и серьга говорили о его бунтарском характере, что было очень близко самой Челси. К тому же она с уважением относилась к его организаторским способностям и хотела, чтобы он работал с ней в "Плам Гранит". То, что рассказала о Хантере Маргарет, ужаснуло Челси, но ее дружеские чувства к нему не пропали.
– Значит, ты пережила ночь в Болдербруке, – заключил он.
– В общем, да. Не считая нескольких странных звонков, ночь прошла прекрасно.
– Странных? – В лице Хантера не дрогнул ни один мускул. – Почему странных?
– Никто не отвечал, а потом я услышала голоса. Детские голоса, – ответила Челси и, стараясь не обидеть его, непринужденно поинтересовалась: – Тебе ведь ничего о них не известно?
– Совсем не то, о чем ты подумала.
– Кто мог мне позвонить?
– Тот, кто хотел бы тебя напугать.
– А кому это нужно?
– Половине города. Ты богатая, привлекательная, живешь в сити. Ты приехала сюда и вызвала всеобщую зависть. Потом ты въезжаешь в их дом с привидениями. Они очень обрадуются, если у тебя волосы встанут дыбом и ты убежишь оттуда, побросав все свои вещи.
Челси чувствовала, что он говорит правду.
– А ты? – спросила она.
– Обрадуюсь ли я? – он помедлил с ответом. – Не знаю. – Поколебавшись немного, он сказал: – Совсем недавно я бы обрадовался, но теперь не уверен в этом. Ты можешь хорошенько встряхнуть город.
Челси расценила его слова как комплимент в свой адрес.
Польщенная, она взяла его за руку и спросила:
– Проводишь меня на матч?
Хантер освободил руку и сунул ее в карман, кивнув головой в сторону баскетбольной площадки. Его холодность больно кольнула ее, но она ничего не сказала.
У каждого свои привычки, и Челси понимала Хантера.
Молча они направились к углу сквера, откуда узкая дорога вела к баскетбольной площадке, скрывавшейся за пожарной станцией.
Когда они прошли половину пути, Челси безразличным тоном спросила:
– Все-таки какую должность ты занимаешь в компании?
Интерес к тому, какую роль он играет в фирме и какие отношения связывают его Оливером, не пропадал с первого дня их знакомства.