– Звучит неплохо.
– Ага.
– А что люди? Кто-нибудь показался знакомым?
– Конечно нет.
– Они глазели на тебя?
– Только потому, что я здесь новый человек. Я ужинала в ресторане на первом этаже и надела широкие брюки вместо обычной юбки. По-моему, я выглядела вызывающе.
Карл рассмеялся в трубку:
– Что там с гранитом?
– Все нормально. Насколько я могу судить, камень подойдет. Завтра смогу разглядеть его получше. Собираюсь еще заехать в Нашуа, там завод, шлифующий гранит, который поступает к ним отсюда. Цвет, похоже, тот самый, который я искала, но мне нужно убедиться. Белый с серой искрой подойдет, хуже, если камень окажется с розовой искрой.
– А цена?
– Можно договориться, им нужна работа.
– Они могут поставить нужное количество камня вовремя?
– Я не уверена. Они сильно отстали в смысле оборудования и технологий.
– Ты думаешь, они свернут дело?
Если они и закроются, то окажутся не первыми, подумала Челси, вспоминая разговор с официанткой, обслуживавшей ее за ужином, – девушкой по имени Дженни, которой на вид было не больше девятнадцати лет и которая, рассказывая о чем-нибудь, имела привычку округлять глаза для выразительности.
Челси слушала ее весь вечер и теперь молила Бога, чтобы Дженни не работала в утреннюю смену: Челси с трудом просыпалась по утрам, и, чтобы прийти в себя, ей требовалось две чашки кофе и одиночество.
Ужин – совсем другое дело, она с интересом выслушала болтовню девушки и сейчас рассказывала Карлу:
– За последние пять лет в штате закрылись две компании, добывающие камень, так что у "Плам Гранит" фактически не осталось конкурентов. Их дела могли бы быть гораздо лучше, если бы они умели заключать контракты. К сожалению, владелец фирмы – сварливый старый чудак, отправляющий большинство клиентов ни с чем.
– Но не тебя.
– У меня столько же шансов за, сколько и против.
– Так же как и выяснить, кто твои настоящие родители.
Челси могла поклясться, что уловила нотки сарказма в его негромком голосе. Чувствовала ли она себя хоть немного виноватой? Она не хотела лгать себе, поэтому ответила:
– Да, именно так.
– Ты спрашивала о них?
Челси проезжала сегодня мимо городской больницы. Даже если она родилась в частном доме, как утверждал Кевин, то существовала вероятность того, что ее мать могла показываться доктору перед родами или после.
Больница, построенная в викторианском стиле, располагалась в западной части города за мостом. Челси остановилась перед ней, постояла, а затем уехала. Она также записала имена всех пяти адвокатов в городе, но ни одному не позвонила.
– Я уже говорила тебе, Карл. Я приехала не за этим.
– Перестань, Челс, это же я.
– Я приехала не за этим.
– Я готов биться об заклад, тебе понравится гранит.
– Скорее, я стану его ненавидеть, – выпалила она. – Эти ребята из "Плам Гранит" и не собираются меня удерживать. По всем правилам будет справедливо, если я откажусь от их гранита.
Странно, но ее гнев исчез, уступив место ее обычному интересу к Норвич Нотчу.
Если бы они стали использовать городской гранит, то у нее всегда была бы причина возвратиться сюда и выяснить все до конца.
– Если цвет подойдет, мы можем еще подумать.
– Даже если компания наполовину развалилась?
– Нет. Но я хотела бы все знать наверняка. Поэтому, будь добр, позвони Бобу Махони. – Боб Махони помог им организовать "Харпер, Кейн и Ку". – Он сможет раздобыть любую интересующую нас информацию о "Плам Гранит".
Боб Махони имел также солидный опыт как специалист, выкупающий фирмы у прежних владельцев, о чем Карл прекрасно знал.
– Ты же не думаешь об этом серьезно? – примирительно произнес Карл.
– Да, пока не узнаю о них все.
– Даже если так, мы не можем купить гранитную компанию.
Здесь Карл ошибся. Ему не следовало говорить этого Челси, которая считала, что в жизни нет ничего невозможного.
– А почему бы и нет?
– Потому что мы ничего не знаем о горных разработках.
– Мы ничего не знали о футболе, пока не спроектировали стадион. Мы до сих пор получаем прибыль от проекта, Карл.
– Но гранит?!
– Как раз по нашей линии. Мы работаем с ним постоянно. Ты только вспомни, сколько сделок мы заключили для наших клиентов.