Страсть - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

— Видишь стол-телегу вон там? Бери её. Мы наполним ее принадлежностями, которые нам сегодня понадобятся.

Он ухмыльнулся и подмигнул.

— Да, мэм.

Я не могла справиться с трепетанием в груди. Прочь самообман — никакую смену я не ждала так сильно, как эту.

— Не знаю, сказал ли тебе кто-нибудь, но одной из наших привилегий является то, что мы можем взять такой стратегический запас содовой, какой захотим. Мы также можем взять одно маленькое ведерко попкорна на смену. И все остальное, за что во время перерыва нужно платить.

— Звучит здорово.

Я указала на чулан, в котором только что был Джон.

— Большинство запасов для уборки здесь. Но время от времени у нас могут заканчиваться принадлежности. Наши резервные запасы на складе на чердаке. Я сделаю тебе экскурсию после того, как мы закончим заполнять телегу.

Я подняла совок для мусора, который был сцеплен с длинным веником.

— Большую часть времени мы будем ходить с этим, убирая мусор и просыпавшийся попкорн. Мы будем использовать их, чтобы убрать зал после каждого сеанса. Сеансы поставлены так, чтобы чередоваться, так что мы можем без проблем перемещаться с одного на другой. Уборные должны проверяться каждый час и убираться перед закрытием, чтобы быть готовыми для следующего дня.

— Понял, — сказал Хантер.

Я достала средства одно за другим и показала ему, куда сложить их в телеге.

— Мы должны быстро перемещаться после каждого фильма, чтобы руководитель мог начать сажать людей на следующий сеанс. В оставшееся время все будет довольно просто. Если толпа окажется чистюлей, даже медленно.

— У меня еще нет карточки с часами, — вставил Хантер. — Джон сказал мне, что ты перепишешь мои часы на сегодня и подпишешь, а после он даст мне личную. — Он вручил мне бумажку со временем, написанным на нем. — То, что было, когда я приходил.

— О, ладно. — Я сложила её и убрала в свой карман. — Пойдем теперь на чердак. — Губы растянулись в озорной улыбке. — Говорят, он наводнен призраками, ну, понимаешь.

Его интерес моментально распалился.

— Сейчас? А кто говорит?

Я хихикала, ведя его через двери и черный коридор к широкой лестничной площадке. Мы медленно поднимались по ней.

— Все работники. Я думаю, Джон единственный, кто не боится приходить сюда один. Это здание старое и раньше здесь был частный театр для семьи, которая изначально владела этим местом.

— Что с ним случилось? — спросил он озадаченно.

— Он по-прежнему здесь, но закрыт. Видимо, владелец зашел туда и нашел свою жену мертвой в одном из кресел, под продолжавшийся фильм. История гласит, что он настолько потерял рассудок, что закрыл кинотеатр и никому не позволял использовать его вновь. Многие работники клялись, что слышали странные звуки или чувствовали запахи, а некоторые говорили, что видели призрак женщины собственными глазами. Они думают, что она бродит по кинотеатру, ищет своего мужа.

— Когда предположительно это произошло? — спросил Хантер, казалось, очень заинтересованный историей.

— В тысяча девятьсот пятнадцатом, как мне сказали. Кто-то позже сделал реконструкцию, добавив дополнительные залы. Раньше был один большой внизу и этот маленький наверху.

— Хмм. Так они сейчас используют этот маленький как хранилище?

Я потрясла головой.

— Нет. Зал пребывает нетронутым. И хранится закрытым. Даже Джон не заходит сюда. Он говорит, что зал остается непотревоженным, как почитание мертвой.

— Так в этой истории есть правда.

— Да. Она была его предком.

— Интересно. Ты никогда не видела зал изнутри?

— Только на фотографиях. Я покажу тебе альбом, который они хранят для истории здания.

Хантер хихикнул.

— Это как дом с привидениями. Может быть, им нужно вызвать охотника за привидениями.

— Смейся-смейся, — сказала я, ухмыляясь. — Это не так забавно, когда ты действительно сталкиваешься с чем-то подобным.

— Ты видела призрак? — Его брови в подозрении взлетели.

— Нет, но я слышала странные звуки и ощущала таинственные запахи на одном мероприятии. Эти вещи я не могу объяснить. — Гусиная кожа покрыла меня, когда мы достигли верха ступенек, и, неумышленно, я протянула руку, и скользнула ей в его.


стр.

Похожие книги