Страсть - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Что это с ним? — тихо спросил Хантер, пока его друг Русс прошёл по проходу и направился вниз по лестнице, в результате чего мы остались вдвоём.

— Долгая история. Наверное, я должна сказать тебе день и пойти догнать Клэя.

— Ты ему сильно нравишься. Ты ведь знаешь?

— Нет. Не знаю. В смысле, сейчас знаю, но раньше не знала. Он просто появился перед моим домом совсем... другим. Как будто он совсем другой человек. Клэй ожидал от меня чего-то, но я не уверена чего.

— Я думаю, он хотел тебя поразить, чтобы ты посмотрела на него в новом свете. Некоторые ребята в школе думают, что вы встречаетесь, из-за того, как он о тебе говорит и ведет себя. Он определенно собственник.

Я была шокирована.

— Правда? Я понятия не имела. Честно говоря, я никогда не видела такого его поведения до сегодняшнего дня. Потом что-то изменилось, когда мы плавали. Даже тогда я не собрала все воедино, пока моя мама не указала на это. Я не хотела в это верить. — На мгновение я посмотрела на него. — Если ты думал, что мы пара, то зачем спрашивал о свидании?

Он пожал плечами.

— Могу сказать, что я заметил, что что-то не так и ты выглядела напряжённой. Хотел убедиться, что ты в порядке.

Это открытие явно не подходило к описанию, которое я дала Хантеру. Это было... мило. Популярный плохой парень, король вечеринок делает что-то хорошее?

— Ну, я ценю твою помощь, Хантер, но давай проясним некоторые вещи прямо сейчас. Во-первых, я схожу с ума на вечеринках, во-вторых, я не принимаю незаконные наркотики, и, в-третьих, я не буду меткой ни на чьей спинке кровати.

Он поперхнулся и расплылся в широкой улыбке.

— Вау! Ты слушаешь ежедневные слухи? Ты уже определила, какой я парень.

Он выглядел разочарованным, а я вдруг почувствовала себя ужасно.

— Прости, это звучит жестоко. Это связано с тем, что сказал мне Клэй.

— Я так понимаю, что-то обо мне?

— Да, он сказал держаться подальше от тебя.

— Правда? — Хантер усмехнулся. — Так вы говорили обо мне?

Я густо покраснела.

— Хм, я лучше пойду, а то Клэй уедет без меня.

— Пусть едет. Я отвезу тебя домой.

Я покачала головой, жалея, что не могу так поступить с лучшим другом.

— Нет, это было бы еще более несправедливо. Я ужасно себя чувствую, переворачивая все мечты или планы, которые у него были. Я люблю его. Он мне как брат. Я не хочу делать ему больно... Я просто не хочу с ним встречаться.

— Я думал, у него есть девушка.

— Да, но она живет не здесь.

— А-а-а, отношения на расстоянии, да? Это никогда не прокатывает.

Я улыбнулась.

— Не знаю, у меня никогда их не было. — Я встала и потянулась за свитером.

— Давай я тебе помогу, — предложил Хантер. Он поднял его, и я проскользнула внутрь, но перед этим почувствовала, как его руки прошлись от моих кистей к плечам.

— Идеально, — пробормотал он, как будто забыл, что я могла слышать его.

— Спасибо. — И я снова была удивлена его поведением.

— Просто называю вещи своими именами, — ухмыльнулся он.

Мы стояли так близко друг к другу, что я могла разглядеть карамельные крапинки в его глазах.

— Эй, Кэми! Ты идешь или нет? — прервал нас голос Клэя.

— Сейчас приду, — ответила я, прежде чем вернуться к Хантеру. — Прости, я должна идти.

— Не беспокойся, но сделай мне одно реально быстрое одолжение. Могу я увидеть твой телефон снова?

— Конечно, — ответила я, копаясь в моей сумочке, прежде чем отдать ему мобильник. Он нажал несколько кнопок и вернул обратно.

— Число 7. Просто запомни Счастливую Семерку. Это мой номер в списке быстрого набора. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, просто позвони мне, и я приду за тобой.

Я покраснела. Ничего себе. Этот парень был просто супер как хорош.

— Спасибо, так и сделаю.

— Хорошо. Когда приедешь домой, напиши мне, что ты в порядке.

Я засмеялась.

— Клэй никогда не причинит мне вреда.

— Это, может, и правда, но, видишь ли... Я не знаю Клэя так же хорошо, как ты, поэтому пусть это будет моей прихотью, окей? Мне так будет спокойней.

— Хорошо. Еще раз спасибо, что пригласил меня. — Я немного подождала и пошла к выходу.

— С нетерпением буду ждать, — тихо сказал он, не двигаясь, а я направилась вниз к моему очень рассерженному лучшему другу.


стр.

Похожие книги